看板 Buddhism 關於我們 聯絡資訊
: 推 EVA010200:這篇文沒有說阿羅漢是佛十號之一,請勿做過度解讀,謝謝 09/08 23:56 : → EVA010200:而且,這篇經文,佛陀並沒有親口說他是第六阿羅漢!!! 09/08 23:58 : → EVA010200:佛陀並沒有『親口』說他是第六阿羅漢!!!!!!!!! 09/08 23:59 : → EVA010200:請你把經文看清楚一點 09/08 23:59 : → EVA010200:跟你rivers369講的,並不一樣 09/09 00:00 ——SN6.1(相應部) 他想: 我先傳法予誰? 『我想:「我應先向誰傳法? 誰將迅速領悟此法?」接著我想到:「這阿羅羅-迦羅 摩有智慧、優異、聰穎。長久以來他的眼内僅有些許塵垢。我何不先向他傳法? 他將迅速 領悟此法。」其時,有天神來對我說:「世尊,阿羅羅-迦羅摩七日前死矣。」我內心升起 知見:「阿羅羅-迦摩羅七日前已死。」我想:「阿羅羅-迦羅摩損失甚巨。他若聽聞此法, 本可迅速領悟。」 『我想:「我應先向誰傳法? 誰將迅速領悟此法?」 接著我想到:「這郁陀伽-羅 摩弗智慧、優異、聰穎。長久以來他的眼内僅有些許塵垢。我何不先向他傳法? 他將迅速 領悟此法。」其時,有天神來對我說:「世尊,郁陀伽-羅摩弗昨夜死矣。」我內心升起知 見:「郁陀伽-羅摩弗昨夜已死。」我想:「郁陀伽-羅摩弗損失甚巨。他若聽聞此法,本可 迅速領悟。」 『我想:「我應先向誰傳法? 誰將迅速領悟此法?」 接著我想到:「在我精進苦修 之時,那五比丘曾事奉於我、饒益於我。我何不先向他們傳法?」接著我想:「那五比丘今 居何處?」我以清淨、超人的天眼,看見他們住於波羅那斯仙人墜的鹿野苑。 『於是,在優樓毗羅住夠後,我出發遊方,漸次往波羅那斯行去。順命派的郁婆 迦在伽耶與覺醒地之間的路上看見我,見到時,他對我說:「賢友,你諸根清澈、膚色皎 潔。你從誰出家? 你以誰爲師? 你樂住於誰的法?」 『言畢,我對順命派的郁婆迦答以此偈: 「我已戰勝一切,覺知一切, 我不著一切染,舍棄一切, 我已滅盡渴求,證得徹底解脫: 正自覺醒後,我該稱誰爲師? 我無師尊,無類可尋; 人天世界,無有匹敵。 因爲我是阿羅漢,是無上導師, 下略 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.56.160
rivers369:想不到我也也有淪落到用這種方式灌文章數的一天,請大家 09/09 00:02
rivers369:多多包涵^^; 09/09 00:02
EVA010200:拜託,你拿現代人翻的白話文,沒什麼說服力 09/09 00:03
EVA010200:用白話文翻譯的佛典,不知已過第幾手的翻譯了? 09/09 00:03
EVA010200:拜託..... 09/09 00:04
EVA010200:翻譯者是誰,可以講清楚了吧 09/09 00:04
EVA010200:你以為白話文翻譯的,會跟原文完全沒有出入嗎? 09/09 00:05
rivers369:你可以去學巴利文啊! 看看人家相應部聖典可不可以亂翻.. 09/09 00:06
EVA010200:那麼請你說明翻譯者是誰?翻譯者的年代? 09/09 00:06
EVA010200:那麼rivers369你都了解巴利文了嗎? 09/09 00:07
rivers369:好啊! 但我很忙,改天記得停醒我, 09/09 00:07
EVA010200:那麼請你說明翻譯者是誰?翻譯者的年代? 09/09 00:08
EVA010200:那麼請你說明翻譯者是誰?翻譯者的年代? 09/09 00:08
EVA010200:那麼請你說明翻譯者是誰?翻譯者的年代? 09/09 00:08
EVA010200:是哪個現代人翻譯的? 09/09 00:08
EVA010200:每個人用白話文翻譯的阿含經,都不一樣,了解嗎? 09/09 00:09
EVA010200:更何況是還有從英文版翻譯過來的白話文,不知轉手幾次? 09/09 00:10
EVA010200:你以為我不知道嗎?還有從英文版再翻譯的白話文 09/09 00:12
EVA010200:現在書站上南傳佛典,我看過了,大部份是現代人翻的 09/09 00:13
EVA010200:現在書店上的南傳佛典,我看過了,大部份是現代人翻的 09/09 00:13
EVA010200:你以為我都沒看過南傳佛典嗎? 09/09 00:13
rivers369:您在質疑這些之前,要不要先去質疑漢譯增一阿含的作者? 09/09 00:13
rivers369:增一阿含的作者可是大喇喇地直說,佛陀是第六個阿羅漢喔! 09/09 00:14
EVA010200:古文佛典,至少沒有白話文的轉手次數多啦 09/09 00:14
EVA010200:rivers369你自己說佛陀說過他是第六個阿羅漢 09/09 00:15
rivers369:漢譯古文佛典的來源,多是梵文雅語的經典,而巴利語則是當 09/09 00:16
EVA010200:結果你現在又說第六個阿羅漢是作者說的 09/09 00:16
rivers369:時地區白話用語,佛陀在世可以非常重視用人民能夠瞭解的 09/09 00:17
EVA010200:rivers369你自己說佛陀說過他是第六個阿羅漢 09/09 00:17
EVA010200:結果你現在又說第六個阿羅漢是作者說的 09/09 00:17
EVA010200:說話有矛盾 09/09 00:18
rivers369:白話通俗語言傳法,反對使用梵文雅語,所以什麼白話語文言 09/09 00:18
rivers369:文根本就不是問題,經典證據也PO出來了,還在爭執這些自己 09/09 00:19
rivers369:應該多做功課去瞭解的東西,實在無益! 09/09 00:19
EVA010200:你rivers369說話有矛盾,我會直接回文比較快 09/09 00:20