※ 引述《Buddha (阿彌陀佛~少造業多念佛)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 NDMC_Dharma 看板]
: 作者: Buddha (阿彌陀佛~少造業多念佛) 看板: NDMC_Dharma
: 標題: 經文廣布—往生淨土神咒
: 時間: Sat Oct 8 20:15:14 2005
: 拔一切業障根本得生淨土陀羅尼
: 南無‧阿彌多婆夜‧哆他伽多夜‧
: namo amitabhaya tatagataya
: 哆地夜他‧
: tadyata
: 阿彌利都婆毘‧阿彌利哆悉耽婆毘‧阿彌唎哆毘迦蘭帝‧阿彌唎哆毘迦蘭多‧
: amritodbave amrita-sidambave amrita-vikrante amrita-vikranta
: 伽彌膩‧伽伽那‧枳多‧迦利‧
: gamine gagana kirta-kare
: 娑婆訶‧
: svaha
想請問會梵文的蓮友們,
由於打算念30萬遍往生咒來保證今生能往生西方極樂世界
所以想問問正確的讀音
上面Buddha板友有列出往生咒的中文和梵文的羅馬拼音
那有人知道英語拼音嗎?
比如第一行以英語拼音念就是:
na mo(南無) a mi da ba ya(阿彌多婆夜) da ta ga da ya (哆他伽多夜)
不知道翻得對不對
很希望在本版得到解答
感激不盡^^
P.S. 如果發音錯誤會影響咒語功效嗎?
有梵文版的、有中文版的,要用哪一種?
兩種發音差很多
: 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍
: 願以此經文廣布之一切功德回向:
: 施黃還大德看得開、放得下、業障消除,
: 祈求阿彌陀佛、觀世音菩薩、大勢至菩薩慈悲接引,
: 順利往生西方極樂世界毫無障礙;
: 並回向:
: 施家歷代祖先、
: 黃家歷代祖先、
: 孤魂野鬼、
: 施黃還大德所食所殺眾生,
: 等眾災障消除、離苦得樂,
: 種下往生佛國淨土之因。
: 如是至心懇求,
: 懇請諸佛菩薩大發慈悲、垂哀納受。
: 以施黃還大德陽上子孫之名
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.95.111
※ 編輯: vimaki 來自: 219.85.95.111 (12/27 22:32)