看板 Buddhism 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Buddha (阿彌陀佛~少造業多念佛)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 NDMC_Dharma 看板] : 作者: Buddha (阿彌陀佛~少造業多念佛) 看板: NDMC_Dharma : 標題: 經文廣布—往生淨土神咒 : 時間: Sat Oct 8 20:15:14 2005 : 拔一切業障根本得生淨土陀羅尼 : 南無‧阿彌多婆夜‧哆他伽多夜‧ : namo amitabhaya tatagataya : 哆地夜他‧ : tadyata : 阿彌利都婆毘‧阿彌利哆悉耽婆毘‧阿彌唎哆毘迦蘭帝‧阿彌唎哆毘迦蘭多‧ : amritodbave amrita-sidambave amrita-vikrante amrita-vikranta : 伽彌膩‧伽伽那‧枳多‧迦利‧ : gamine gagana kirta-kare : 娑婆訶‧ : svaha 想請問會梵文的蓮友們, 由於打算念30萬遍往生咒來保證今生能往生西方極樂世界 所以想問問正確的讀音 上面Buddha板友有列出往生咒的中文和梵文的羅馬拼音 那有人知道英語拼音嗎? 比如第一行以英語拼音念就是: na mo(南無) a mi da ba ya(阿彌多婆夜) da ta ga da ya (哆他伽多夜) 不知道翻得對不對 很希望在本版得到解答 感激不盡^^ P.S. 如果發音錯誤會影響咒語功效嗎? 有梵文版的、有中文版的,要用哪一種? 兩種發音差很多 : 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 : 願以此經文廣布之一切功德回向: : 施黃還大德看得開、放得下、業障消除, : 祈求阿彌陀佛、觀世音菩薩、大勢至菩薩慈悲接引, : 順利往生西方極樂世界毫無障礙; : 並回向: : 施家歷代祖先、 : 黃家歷代祖先、 : 孤魂野鬼、 : 施黃還大德所食所殺眾生, : 等眾災障消除、離苦得樂, : 種下往生佛國淨土之因。 : 如是至心懇求, : 懇請諸佛菩薩大發慈悲、垂哀納受。 : 以施黃還大德陽上子孫之名 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.95.111 ※ 編輯: vimaki 來自: 219.85.95.111 (12/27 22:32)