作者GETpoint (擲雷爆卦)
看板Buddhism
標題[心得] 有無一行禪師的14戒中譯版?
時間Tue Apr 17 20:55:44 2012
在查詢"Interbeing"(互即互入)這個詞時,跳出一個網頁是在分享一行禪師的14戒,
用google翻了結果效果很差 (= =),有沒有兼具信、雅、達的中譯版本呢?
以下為該網頁及內容:
http://viewonbuddhism.org/resources/14_precepts.html
THE FOURTEEN PRECEPTS
OF ENGAGED BUDDHISM
By Venerable Thich Nhat Hanh (From the book Interbeing)
1
Do not be idolatrous about or bound to any doctrine, theory, or ideology,
even Buddhist ones. Buddhist systems of thought are guiding means; they are
not absolute truth.
2
Do not think the knowledge you presently possess is changeless, absolute
truth. Avoid being narrow minded and bound to present views. Learn and
practice nonattachment from views in order to be open to receive others'
viewpoints. Truth is found in life and not merely in conceptual knowledge. Be
ready to learn throughout your entire life and to observe reality in yourself
and in the world at all times.
3
Do not force others, including children, by any means whatsoever, to adopt
your views, whether by authority, threat, money, propaganda, or even
education. However, through compassionate dialogue, help others renounce
fanaticism and narrow-mindedness.
4
Do not avoid suffering or close your eyes before suffering. Do not lose
awareness of the existence of suffering in the life of the world. Find ways
to be with those who are suffering, including personal contact, visits,
images and sounds. By such means, awaken yourself and others to the reality
of suffering in the world.
5
Do not accumulate wealth while millions are hungry. Do not take as the aim of
your life fame, profit, wealth, or sensual pleasure. Live simply and share
time, energy, and material resources with those who are in need.
6
Do not maintain anger or hatred. Learn to penetrate and transform them when
they are still seeds in your consciousness. As soon as they arise, turn your
attention to your breath in order to see and understand the nature of your
hatred.
7
Do not lose yourself in dispersion and in your surroundings. Practice mindful
breathing to come back to what is happening in the present moment. Be in
touch with what is wondrous, refreshing, and healing both inside and around
you. Plant seeds of joy, peace, and understanding in yourself in order to
facilitate the work of transformation in the depths of your consciousness.
8
Do not utter words that can create discord and cause the community to break.
Make every effort to reconcile and resolve all conflicts, however small.
9
Do not say untruthful things for the sake of personal interest or to impress
people. Do not utter words that cause division and hatred. Do not spread news
that you do not know to be certain. Do not criticize or condemn things of
which you are not sure. Always speak truthfully and constructively. Have the
courage to speak out about situations of injustice, even when doing so may
threaten your own safety.
10
Do not use the Buddhist community for personal gain or profit, or transform
your community into a political party. A religious community, however, should
take a clear stand against oppression and injustice and should strive to
change the situation without engaging in partisan conflicts.
11
Do not live with a vocation that is harmful to humans and nature. Do not
invest in companies that deprive others of their chance to live. Select a
vocation that helps realise your ideal of compassion.
12
Do not kill. Do not let others kill. Find whatever means possible to protect
life and prevent war.
13
Possess nothing that should belong to others. Respect the property of others,
but prevent others from profiting from human suffering or the suffering of
other species on Earth.
14
Do not mistreat your body. Learn to handle it with respect. Do not look on
your body as only an instrument. Preserve vital energies (sexual, breath,
spirit) for the realisation of the Way. (For brothers and sisters who are not
monks and nuns:) Sexual expression should not take place without love and
commitment. In sexual relations, be aware of future suffering that may be
caused. To preserve the happiness of others, respect the rights and
commitments of others. Be fully aware of the responsibility of bringing new
lives into the world. Meditate on the world into which you are bringing new
beings.
From the book 'Interbeing': Fourteen Guidelines for Engaged Buddhism, revised
edition: Oct. l993 by Thich Nhat Hanh, published by Parallax Press, Berkeley,
California
Venerable Thich Nhat Hanh is a Buddhist monk, poet, peace activist, and the
author of Being Peace, The Miracle of Mindfulness, and many other books. He
lives in a monastic community in south-western France called Plum Village,
where he teaches, writes, gardens, and works to help refugees world-wide. He
conducts retreats throughout the world on the art of mindful living, and has
conducted special retreats for American Vietnam War veterans,
psychotherapists, artists, environmental activists and children.
--
風往哪裡吹 吹到海角天涯之巔 究竟為了誰 為誰在留戀 雲往哪裡飛 飛過千山萬水之
邊 茫茫人海中 何處是停歇 *刀光 劍影 人心 看似終點又回到起點 尋尋 覓覓 人
間 在你懷裡 我沉睡到永遠* #命運的手 推我向前 我隨你而搖 隨你而飛 愛恨糾結
難分難解 又何苦在纏綿 等待了你 誓言了我 既然要追尋 又何必後悔 天上一天 地
下萬年 終究是殘念# 心靜如止水 恩怨情仇過往雲煙 怎奈風一起 山河日月變 失去一
切 卻只有你一直在我身邊 我贏回一切 卻再也無法共嬋娟
http://0rz.tw/pp9vr
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.120.10
推 xup6m4fu6:這裡面的內容不是談戒,只是一些概念。 04/17 21:48
因為google大神如此說法,我就照單收了,意思上果然還是會有點出入 XDD
→ xup6m4fu6:不過裡邊的內容真的很棒,直指真理,隨喜貼文,翻譯的話 04/17 21:50
→ xup6m4fu6:需要一些時間,您可以先查字典,就當學英文也不錯 04/17 21:52
好的~感謝您的提議~
※ 編輯: GETpoint 來自: 111.240.120.10 (04/17 22:03)