看板 Bus 關於我們 聯絡資訊
據說這是某客運某路線的英文路線圖,不過我看英譯,完全看不出來這是某路線呢XD http://www.csgroup-bus.com.tw/english/routes_ChungShinkansen.htm -- 必離必棄 誰是你兄弟 共體時艱 小心五十肩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.224.213
chewie:Chung Shinkansen? 哪條新幹線? 06/29 14:00
chewie:忠孝新幹線? 怎麼少個孝字啊XD 06/29 14:00
futri752:忠孝新幹線 06/29 14:01
xiaowei:哈囉你好嗎 衷心感謝 06/29 14:06
pc2990:這樣翻好像沒啥效果 外國人還是霧颯颯 06/29 14:26
a4567850:那信義新幹線呢??sex coco Shinkansen?? 06/29 14:55
tonylin:推 xiaowei:哈囉你好嗎 衷心感謝 XDDDDDDDD(花媽~~~~~) 06/29 15:40
yuliwang:推 a4567850:那信義新幹線呢??sex coco Shinkansen?? 06/29 16:05
emonyaki:外國人會以為是鐵路的新幹線...日本Shinkansen有名多了 06/29 17:33
hicker:Triple Point .... 這叫老外來看也看不懂.... 06/29 18:22
HCCLandRover:三重=triple point 東湖=east lake 南港g/k 06/30 04:25
sinohara:這公司 自從京都嵐山天龍寺搬到台北後的另一大作 06/30 17:15
tpemail:Zhongxiao new f**k line(逃) 06/30 19:09
busgoer:26仔的翻譯真的是這樣喔 07/01 08:50
uriyoshiken:樓上先檢討完本國再去檢討外國 07/02 01:41
uriyoshiken:他們翻這樣不代表我們可以不用改進 07/02 01:42