看板 Bus 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 TW-language 看板 #1ZwB0awR ] 作者: ostracize (bucolic) 看板: TW-language 標題: 台北249公車台語播音 時間: Sun Feb 12 17:23:43 2023 今天搭台北249公車,發現台語播音有些問題。 捷運 tsiat8-un7,被讀成節運 tsiat-un7。 古亭 koo2-ting5,被讀成古庭 koo2-tiann5。 崁頂 kham3-ting2,被讀成崁仔頂 kham3-a2-ting2。 我在崁頂附近住過很多年。 -- 話若欲講透機,目屎是掰袂離。 Oe7 na7-beh kong2 thau3-ki, bak8-sai2 si7 poe2-be7-li7. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.132.236 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1676193828.A.E9B.html
u96873: 捷運幾乎所有公車都錯吧… 02/12 18:43
mash4077: 崁仔頂在基隆 02/12 19:29
mash4077: 承德幹線既念錯「捷」運,也把成「淵」高中讀作「冤」 02/13 17:03
LonerEver: 應該規定台語播音員要通過台語檢定,以及大眾運輸站名 02/13 21:59
LonerEver: 配音前先交由地方台語學者列出羅馬字發音 02/13 21:59
MilchFlasche: 嗯嗯希望Tâi-gí/鶴佬話主管單位能更明確, 02/14 13:51
MilchFlasche: 就算還沒有成立專門部會前也該把全國該語業務管好 02/14 13:52
u96873: L大,地方台語學者出現陳XX這種的還是不要比較好吧 02/15 08:26
saram: 正音和陳XX博士無關. 02/15 10:06
saram: 正音也是一種偏見.凡是現在講的語音都可以認定是正確的. 02/15 10:07
saram: 改不過來,就承認它的存在價值. 02/15 10:07
MilchFlasche: 如果根本就程度差、沒學好的當然沒有流傳訛讀的必要 02/16 18:02
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: ostracize (163.30.191.71 臺灣), 02/18/2023 10:10:47
YellowWolf: 推推 02/18 10:42
jh961202: 崁仔頂不是基隆的漁市嗎? 02/18 10:44
evanzxcv: 台中市公車客家話站名也是唸得亂七八糟…感覺這是全台都 02/18 12:35
evanzxcv: 有的問題啊 02/18 12:35
Odakyu: 用電子合成選我正解 02/18 15:40
aiko6576: 有差嗎 02/18 19:09
Yenfu35: 會不會跟「漳泉濫」有關?我這樣問是因為,之前就有報導 02/18 21:47
Yenfu35: 說,有會客語的乘客說他聽不懂捷運的客語播音、質疑發音 02/18 21:48
Yenfu35: 錯誤,但其實是因為他慣用的腔調不是四縣客而誤解。 02/18 21:49
willy1215: 之前推動發音,客語印象是統一用四縣腔 02/18 22:01
kkjimmy1011: 台中市公車好像是大埔腔 02/19 00:26
evanzxcv: 台中我聽到的是大埔混四縣,但有些個別字發音錯誤或誤唸 02/19 02:59
evanzxcv: 成海陸腔,反正很亂… 02/19 02:59
evanzxcv: 台北捷運的客語我聽起來都沒什麼問題的四縣腔 02/19 03:00
willy1215: 那個計畫台語有特別分腔,但客語就統一一種而已 02/19 07:43