看板 Bz 關於我們 聯絡資訊
今天沒事做,翻了一首 戀心 (B'z 2001 Live) [中日歌詞][My~] http://www.youtube.com/watch?v=NxA4Uo_ecpI
做B'z自製字幕的起因,是因為一位個朋友生日 想不出來要送什麼給一個衣食無缺的人 又不能畫卡片送給她XDD 因為她也喜歡B'z的旋律,所以我選了適合她的歌詞 自制翻譯字幕的視頻送她~~ Run (B'z 1997 Live) [中日歌詞][更正] http://www.youtube.com/watch?v=qkEYdAOH-Us
Run (B'z 1999 Live) [中日歌詞][My~] 沒想到轉檔的程度太差 3-4分的曲子,不知為何反覆轉檔後,澎漲成10多分... 更慘的事,仔細堆敲下,翻譯出來中文,死在最後一句英文上... 被壽星笑了好幾天..... 為了雪恥 又自制了2場Live 的 Music Video BANZAI (B'z 2006 Live) [中日歌詞][My~] http://www.youtube.com/watch?v=3QdOLMn-j8E
BANZAI (B'z 2007 Live) [ 中日歌詞][My~] http://www.youtube.com/watch?v=FOpMAdOVnMI
原本想應該很快就會被YOUTUBE刪掉,沒想到都還在XDDD 把位置po了來,無聊的親估們,可以去瞧瞧 還有請不要對翻譯,給太嚴厲的評價 這基本問題在我"程度"上XDD (班門弄斧我是知道意思的) 請看在我對B'z有著熱情在,請多多包含~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.41.129 ※ 編輯: wei11 來自: 118.160.41.129 (06/01 20:27)
batis:*字要按Ctrl u 06/01 20:26
wei11:謝謝B大~太久沒用了,雞婆的想加字,就....XDD 06/01 20:34
shinshong:我覺得畫卡片不錯啊 很有誠意 06/01 21:27
wei11:糟了...希望S大不是拐個彎,嫌棄我的clipXDD 06/01 21:43
shinshong:不是XD,我真的覺得畫卡片不錯 06/01 22:29
batis:我覺得照常理...收到卡片會比較開心...XD 06/01 22:35
notic:推RUN 06/01 23:58
axl2523:字幕大好~~~(轉圈) 06/02 00:22
hotahaha:謝謝 推廣好用 06/02 12:22
lovebz:這不推還是人嗎? 06/02 16:29
hdes937119:還請再多做一點啊!!!(跪 06/02 16:33
wei11:喔..有回應那太好了。老實說懂些說日文,到要翻出178的歌詞, 06/02 18:29
wei11:是要跨很大的一步。之前看過一些B'z曲子的翻譯,真的不太妙.. 06/02 18:30
wei11:只好自己來(或者是我沒找到翻的好的地方,知道的大大,請通知 06/02 18:30
wei11:一下)有空,應該會接著玩XD~但想先請問一下,是戀心那種比較大 06/02 18:31
wei11:的字體,比較優?或者BANZAI的比較順眼?? 06/02 18:32
lovebz:請大大多翻翻,我好把B'Z推廣給大家 06/02 18:54
TerryTam:死在最後一句英文是指RUN嗎? 看過好多字幕都是life。 06/02 19:04
TerryTam:另外感謝你的翻譯,推廣很好用XDDD 06/02 19:04
wei11:是Life沒錯..加上Let's..才一句英文,我就錯2個單字。我現在 06/02 19:41
guesting:推字幕~ 不過說真的生日還是畫卡片好點吧?XD 06/02 19:42
wei11:終於明白留美壽星朋友的笑點了>< 真的應該畫卡片就好了... 06/02 19:42
daniel74327:推推推 06/02 19:47
batis:你應該把壽星的照片搭配B'z的歌做成影片送他的XD 06/02 19:48
sakuragi10:戀心超棒~ 06/02 23:53
grantwisely:大推一下!看了中文字幕更有感覺!^^ 06/03 03:02
※ 編輯: wei11 來自: 118.160.38.48 (06/03 16:34)
evilvens:感謝分享~ 06/12 23:41
OAKIE:殘念 ~~ 99年横浜的Run是我覺得最棒的版本 !!!! 06/18 12:49