推 batis:*字要按Ctrl u 06/01 20:26
→ wei11:謝謝B大~太久沒用了,雞婆的想加字,就....XDD 06/01 20:34
推 shinshong:我覺得畫卡片不錯啊 很有誠意 06/01 21:27
→ wei11:糟了...希望S大不是拐個彎,嫌棄我的clipXDD 06/01 21:43
推 shinshong:不是XD,我真的覺得畫卡片不錯 06/01 22:29
推 batis:我覺得照常理...收到卡片會比較開心...XD 06/01 22:35
推 notic:推RUN 06/01 23:58
推 axl2523:字幕大好~~~(轉圈) 06/02 00:22
推 hotahaha:謝謝 推廣好用 06/02 12:22
推 lovebz:這不推還是人嗎? 06/02 16:29
→ hdes937119:還請再多做一點啊!!!(跪 06/02 16:33
→ wei11:喔..有回應那太好了。老實說懂些說日文,到要翻出178的歌詞, 06/02 18:29
→ wei11:是要跨很大的一步。之前看過一些B'z曲子的翻譯,真的不太妙.. 06/02 18:30
→ wei11:只好自己來(或者是我沒找到翻的好的地方,知道的大大,請通知 06/02 18:30
→ wei11:一下)有空,應該會接著玩XD~但想先請問一下,是戀心那種比較大 06/02 18:31
→ wei11:的字體,比較優?或者BANZAI的比較順眼?? 06/02 18:32
推 lovebz:請大大多翻翻,我好把B'Z推廣給大家 06/02 18:54
推 TerryTam:死在最後一句英文是指RUN嗎? 看過好多字幕都是life。 06/02 19:04
→ TerryTam:另外感謝你的翻譯,推廣很好用XDDD 06/02 19:04
→ wei11:是Life沒錯..加上Let's..才一句英文,我就錯2個單字。我現在 06/02 19:41
推 guesting:推字幕~ 不過說真的生日還是畫卡片好點吧?XD 06/02 19:42
→ wei11:終於明白留美壽星朋友的笑點了>< 真的應該畫卡片就好了... 06/02 19:42
推 daniel74327:推推推 06/02 19:47
推 batis:你應該把壽星的照片搭配B'z的歌做成影片送他的XD 06/02 19:48
推 sakuragi10:戀心超棒~ 06/02 23:53
推 grantwisely:大推一下!看了中文字幕更有感覺!^^ 06/03 03:02
※ 編輯: wei11 來自: 118.160.38.48 (06/03 16:34)
推 evilvens:感謝分享~ 06/12 23:41
推 OAKIE:殘念 ~~ 99年横浜的Run是我覺得最棒的版本 !!!! 06/18 12:49