看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
我很無聊來講講我對性騷擾和調戲的看法好了... 性騷擾如果是從sexual harassment翻譯過來 就會帶著原本英文對於sexual harassment的定義 "Sexual harassment, is intimidation, bullying or coercion of a sexual nature, or the unwelcome or inappropriate promise of rewards in exchange for sexual favors." 強調的是另外一方意願的不悅 和中文調戲"用輕佻的言語行為調引戲弄",強調的是行為的種類 這樣的用法鐵定不一樣 無論中文以前有沒有這類的東西,中文對一個詞的定義絕不可能跟英文一致 就好像說,你可以說麒麟是長頸鹿 但是麒麟在中文之中另外帶有的象徵太平盛世的意涵 和外文中長頸鹿這個針對特定動物的中性詞彙就不會一樣 同理,dinosaur也沒有翻譯成中文另有意含的"龍",而翻做恐龍 這就是為什麼在翻譯外來詞彙的時候會刻意避開原本中文裡頭已經有的用法 另外創造一個詞,就是要避免使用相似意義的詞彙造成的定義混淆 然後外來句型的部分 中文當然有很多表達方式,但不代表我們不能從英文的表達方式中引進不同的思考模式 譬如說英文任何一個句子都可以用主動或被動來表現 但是被動的用法會減低閱讀的速度,不僅僅只是講低流暢度 更可以讓人停下來仔細去看句子的內容 雖然古文中可能比較少用被動,但不代表我們不能引進外文的文字表現方式 當然,我同意有些文章對於外文句型的使用可能沒有特別的意義, 這樣就比較像贅字,是比較不好的表現方式 但這和外文句型本身無關 就好像不能因為有些人會誤用成語就說成語是一種不好的東西 而且每個人的文字造詣有高低,現在大家寫文章也不像作家一樣字字斟酌 很難避免文章裡頭的贅字 而這些贅字出現在出版品上面,其實也是代表了現在很多作家也沒有字字斟酌 但大多數閱讀的人也都只在乎表達的內容,很少去管表達的文字 就好像看大陸的爽書根本就只看劇情 夢入神機一天到晚缺漏字也不太有人有講... 同樣...看報紙也只是看發生了什麼事情 就算字打錯了大概也不會有讀者挑出來寫信去堪誤 照老派作家/文人的說法,這大概是文學程度每下愈況的進程 但實際上就是因為大家分工越來越細,會寫有內涵的東西的人不見得是個好作家 以前這些作品會找人來潤筆,但是這樣第一增加成本 第二喪失實效,然後大多數人也不那麼在意 所以作品就分成了文學類和非文學類 其實我覺得沒什麼不好,大家各取所需罷了 假如想要看精鍊的文字,可以去看文學類的刊物 我想看最及時的新聞和新知,報紙和期刊其實不需要為了潤飾文字而讓我晚看到出版品 當然,想看爽書就是希望他一天給我更1萬字 就算他把所有的贅字都消除掉,也不可能把慶餘年拿去選諾貝爾文學獎 那他又何必呢:p -- 有做得到的事 也有做不到的事 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.125.84
jimmy885:同意,就壹週刊銷路,文章寫得在好也比不過一張喇舌照 06/12 23:27
surot:討論文就應該像這樣才對嘛…… 06/12 23:51
fewhy:各取所需跟反求諸己是不同的兩方面 實際上你也是承認現在贅 06/13 00:26
fewhy:字很多 文學類也並非就是文字會多麼的精煉 06/13 00:28
fewhy:"我知道我贅字很多, 但我是故意這樣寫的" 06/13 00:31
fewhy:"我知道我贅字很多, 但我為了討生活暫時沒辦法太講究" 06/13 00:32
fewhy:"我知道我贅字很多, 現代人贅字多很正常啊, so what?" 06/13 00:32
myIDis7:贅字多到一般人認可 就不稱為贅字了 06/13 00:34
fewhy:或者因為自己使用了很多贅字反而沾沾自喜 重點只在於知覺與 06/13 00:35
fewhy:心態罷了 06/13 00:35
DarkD:我覺得調戲完全能涵蓋現在講到性騷擾所有的涵義,至於他呼籲 06/13 00:48
DarkD:要復古性騷擾回調戲倒是可有可無,只是性騷擾一詞真就是西方 06/13 00:49
DarkD:外來詞沒錯 06/13 00:50
Maiar:偷拍裙底風光是性騷擾 但沒有調戲喔 調戲的確是肢體口舌都包 06/13 01:14
Maiar:含在內 很豐富 但新生事物沒有就是沒有 當然就要造新詞啦 西 06/13 01:15
Maiar:不西化的沒差吧 06/13 01:16
Change1224:麒麟鹿才是長頸鹿 XD 06/13 09:31
jimmy885:調戲不太能完全取代性騷擾,在女孩子旁邊自顧自的打手槍 06/13 11:44
jimmy885:如果法條用調戲,就很可能會被律師說成無罪 06/13 11:45
killeryuan:古文其實有很多被動句的使用,很討厭的說wwww 06/13 17:25
DarkD:偷拍裙底用調戲代進去沒問題啊,不過法律上確實不可能用調戲 06/13 20:42
DarkD:當用詞。而現在法庭法院那套本來就歐美過來的,性騷擾,定義 06/13 20:49
DarkD:一直在變,但現在包括的開黃腔我相信古時沒在認為這算是一種 06/13 20:51
DarkD:罪,所以一套西方的東西衍生出的一個概念所定義的字詞算西化 06/13 20:54
DarkD:八 06/13 20:55