看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《KanoLoa (卡)》之銘言: : 想借這標題問一個在我心中埋藏多時的疑問: : 真有什麼詩詞是好到的一念出來就讓周遭的人感動無窮回味不已的嗎? : 每次看穿越小說引用詩詞,配角們紛紛高潮不止就覺得莫名其妙。 : 光是聽懂文言文就要有不淺的文學底子。 : 然後詩詞中的用字,光聽也不見得能知道當事人到底使用哪個字。 : 詩詞之中的意境也需要有相襯的人生經驗體悟才能共鳴… : 歷史上真有哪個大作家忽然一念詩詞,結果周遭人馬上跟著傾倒崇拜的嗎? : 每次看穿越引用古詩,都覺得那些配角有異於常人的敏感體質。 其實有個問題在於,那些詩詞其實是能唱的,所謂吟詩作對,吟者,唱也 詞牌其實就是樂譜,同詞牌就是同一支曲配不同歌詞 問題在於那些唱腔樂譜早就失傳了,現代人去"念"就與原本有差別 何況古人的語言和現代又不一樣,用北京話去念唐詩宋詞,真的不像話.... 光是平仄韻腳都大不相同了,整個音樂性就去了了,真的只能用文字取勝 唱現代歌曲反而比較合理,歌聲的音樂性是比較有渲染力的 當然這又牽扯到古今審美觀的不同,但是如果原住民的傳統音樂可以發唱片 我想現代人的音樂拿到古代應該也是有市場的吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 78.105.15.167
icepet0015:現代人穿越要先買本字典和先修一年初階古代發音 08/04 21:37
killord:說真的,黃易起碼還有注意這個問題...後面的很多就直接省略 08/04 21:42
killord:了...雖然這種書就是看個爽而已 不過太草率也不好呢... 08/04 21:43