看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
嗯好吧,其實我只是有個問題要問,但是顯然推文應該不會有人理我 為啥好好的菜單硬是變成"功能表"........ 這作者到底哪一國人?對岸不會沒有"菜單"這個詞吧?????? 好啦........這文蠻好笑的,不要計較太多其實可以笑得蠻開心的。 推薦大家看,但是不要期待配角.....(目前只看到119章) 附和原PO阿,修煉就好好修練,老是殺人奪寶煩不煩..... 溫馨的雙修嘛,世界和平不是很好嗎? ╮(╯_╰)╭ 哎.....雙修不會變成**,原來是種幸福........... 阿....沒打算認真寫推薦,所以改標題 ※ 引述《crisis7287 (寧靜致遠)》之銘言: : http://www.17k.com/book/76381.html : 其實應該是推薦唐川這個作者的作品才對 :) : 之前有版友推薦「護花寶鑑」,點開在FF分頁上放置幾天後看了覺得笑點還不錯 : 所以順便看看其他作品,先看了「異界海盜王」看一半後跳著來看這部 : 只看到主角接狐禪門掌門人這 : 難得現在有仙俠修真還不搞打寶種田賣藥的 : 看得我是淚流滿面(?) : 而且因為不走網遊風,所以主角李雲東可說是真正的正派人士 : 而非一般的兩套標準——我殺人奪寶可以,其他人不行 : 作者設定中有修行人不得向凡人出手的設定 : 否則築基後會有天劫 -- Days of joy, days of sadness, slowly pass me by As I try to hold you, you are vanishing before me You are just an illusion. When I awaken, my tears have dried in the sand of sleep. I am a rose blooming in the desert. It's a dream, I'm in love with you. X-JAPAN Endless rain... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.100.241
kira925:對岸的Menu確實是翻譯成菜單沒錯 10/20 02:18
yosspp:我知道他們把menu翻成菜單,但是為啥把真正餐廳的菜單 10/20 02:27
yosspp:變成"功能表"?這是中翻英翻中? 10/20 02:27
sick304:這是你看的網站的問題 10/20 02:37
yosspp:咦咦咦???真的耶.....哈哈哈,我錯怪作者了XDDD 10/20 02:38
sick304:http://ppt.cc/ENNx 作者在17K發的章節 10/20 02:38
sick304:http://ppt.cc/cxeh 迷版內容 10/20 02:39
yosspp:來公布一下真兇網站 XD 10/20 02:40
※ 編輯: yosspp 來自: 219.85.100.241 (10/20 02:45)
pirrysal:其實那家飯店是讓主角增加功力的啦~所以用功能表!!! 10/20 12:53
sneak : 對岸的Menu確實是翻 https://noxiv.com 08/12 15:09
sneak : 變成"功能表"?這是中 https://muxiv.com 08/12 15:57
sneak : 對岸的Menu確實是翻 https://daxiv.com 09/14 10:08