看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lejnsaryai (小龜)》之銘言: : 嗯......新更說出了韓岡的下個計劃,那就是簡化字 : 而理由就是普及教育,有了簡單易懂的通用規則,才方便文化對普羅大眾的普及; : 以及書籍成本過高,要是推行簡化字就能讓同樣大小的紙張印出更多的字來,這樣 : 校訂就能省去大量人工,書籍價格也會下降,能讓更多的人買書讀書。 : --- : 有沒有對岸好像一穿越就很想推行簡化字的八卦? : 還是台灣其實把繁體字看得太重? : 每次一看到穿越者在推行簡化字總會有說不出的感覺 0rz 其實什麼優缺都是其次,重點在政權的決心與能力。 另創文字的很多政權如金、蒙、西夏等,非現代中國境內 的則有韓國為代表;簡化字其實也是一種另創,只是傳承 上還看得出來,舉例來說,我們看簡體字就是這樣,單獨 看字可能不見得知道準確的意思,但配合前後文我們可以 知道這個簡體字要表達的意思,就好像"后"、"鬆"就代表 好幾個意思我們頭幾次會不太準確能判斷要表達的,但連 貫前後文,看文章甚至小說都沒啥大問題。 可看得再習慣再瞭解,如果沒用心,用簡體字寫文章還是 有難度,即使看過上百本簡體字的書,我還是不會用簡體 字寫一整篇文章,就好像行書、草書之類的吧,看得懂跟 會寫不一定畫上等號。 簡體字或拼音文字有其發展背景,清末民初會有人鼓吹一 方面是西學的影響,二來是正體字有人覺得越復雜學的時 間相對會多,一如韓國的李氏朝鮮世宗會想另創韓文也是 有很多原因(方便學習、減少依賴都有可能)... 但我個人 覺得,中文正簡不考慮電腦打字等問題其實學習並不會因 此變難或簡單,與其考慮正簡,更重要的是常用字如常用 三千或常用五千,這之後會再需要的才再去學就可以了, 就好比現在台灣一路延長的國民教育,但如果只是要生活 ,小學程度其實就夠了,道理是一樣的。 至於既得利益團體的反對就在於首先對新字執行的地位上 (是否官方文書用字之類)與開頭說的政權的決心與能力, 朝鮮世宗創韓文也被兩班貴族講說怎麼可以學夷狄另創文 字,甚至之後學漢文直到民初都還是代表能力甚至時尚; 好比滿文最後來是被漢字壓倒,而像大陸當初簡化字的使 用,也不是沒有反撲的力道,但首先是共產黨由上而下的 決心,再來是多年運動積威與政府的能力讓正體字徹底掐 斷一整代到當簡體字世代開始接班自然不愁再反撲的問題 ;放在宋代就是西昆體、太學體與到歐陽修廢太學體,這 就是一個典型用政治手段改變文風的範例,歐陽修不取太 學體,用太學體學問再高就是當不了官員,而且不止一屆 讓人不改都不行... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.101.96
scanly:不能用大陸推廣簡體拿來套用在文中的環境,那是個獨裁政權 09/10 00:56
osamu:獨裁政權一向執行力良好,像大躍進...而民主自然效率就低了 09/10 01:03
scanly:沒錯,但文中並不符合啊,這是一個所有士人都反對的措施 09/10 01:06
scanly:我是無法想像作者要怎麼推廣啦,別再拿孫道人出來就行了 09/10 01:07
lejnsaryai:一個是改文風一個是改字體 我想對宋朝文人來說還是有差 09/10 01:09
lejnsaryai:別的吧 09/10 01:09
正常的話只能影響,而簡體字能否當家,要時間積累一代人 之後才能靠政治手段去成為主流,否則就是要出現秦始皇這 種大變局(七國歸一)與大魄力才有可能馬上改過來。
Rain0224:文體的改變影響到的只有考生,不管改不改,都不會觸及既 09/10 01:13
Rain0224:得利益者根本利益 09/10 01:13
scanly:怎麼不會...王安石都還出了一本"字說",為了反擊連甲骨文 09/10 01:15
scanly:都搬出來了。現在新創一套文字,沒有任何由來,不會被攻擊? 09/10 01:16
Rain0224:我指的文體是文風,不是字體 @@ 09/10 01:20
scanly:我錯了 Orz 09/10 01:21
tokko:韓國的漢文派一直沒少過 到今天 學校還是會教常用漢字 這是 09/10 02:00
tokko:韓國教授跟我說的 應該可信 09/10 02:00
tokko:至於簡體字 我說個很簡單的例子 后宮甄嬛傳 我們都知道后宮 09/10 02:13
tokko:應該是後宮 是前後的概念 而不是皇后的意思 但中國很多人 09/10 02:13
tokko:或許台灣也是 都把后宮當做皇后的宮殿 這就是因為文字不清 09/10 02:13
tokko:所可能造成的誤解 我自己讀中國的現代出的簡體字古書 一堆 09/10 02:13
tokko:這種因文字所造成的問題 就古人文言體糸來說 簡體字根本`不 09/10 02:13
tokko:實用′ 所以我每次看到小說中文字簡化主角一推就成功 就覺得 09/10 02:13
tokko:好笑 如果推行拼音糸統 可能對古人更有實用性吧 09/10 02:13
字的通同都有其演化,迅速的強求通同一定會出些問題 ※ 編輯: dunntw 來自: 114.37.101.96 (09/10 06:41)
richjf:穿越小說一搞到殘害字 就差不多演化成毒草了 09/10 06:51
polyasia:可惜好書,已經不想看下去了 09/10 09:15
azym:比較腦殘的穿越後 用簡體字 去玩 拆or猜 字遊戲 09/10 09:52
jeanvanjohn:這本書從來都不是好書。(個人意見) 09/10 10:17
A1an:同上,打發時間。 09/10 10:29
lejnsaryai:同上 個人覺得陰謀鬥爭太濃反而喪失了一些東西 09/10 11:34
Rain0224:不過可以當爽書來看 XD 09/10 11:57