作者a1282 (挖挖挖)
看板CFantasy
標題Re: [嘗毒] 台灣娛樂1971
時間Tue Dec 3 17:26:37 2013
※ 引述《roger214 (我想去流浪)》之銘言:
: http://read.qidian.com/BookReader/2074146.aspx
: 已完本
: 個人評價: 糧草以上,仙草未滿
: 除了不少小bug外,說話習慣略有不符等,扣分最大的就是後宮了。也許是大陸深受
: 台灣娛樂影響的老一代遠去,所以起點娛樂小說大多集中在韓娛上,其次則是香港,
: 少少的另一部關於台灣娛樂圈的小說,內容就寫得更差更離譜。
: 話說回來,我比較喜歡其中電影的描寫,喋血孤城的改編很仔細、形象也很立體,情
: 感也很豐滿。而且作者發展電影事業的脈絡也很理智,花大錢搞影城其實就是照抄中
: 影那套走,只是主角氣魄更大罷了。
: 而音樂浪潮的部分,作者倒是認識的很清楚,起碼比很多作者不管三七二十一的就把
: 二十一世紀受歡迎的歌曲就拿出來,周杰倫的歌在 197x 出來,不是撲街就是被禁,
: 每個時代背景不同,受歡迎的因素也不同,台娛1971作者起碼沒昏頭,加分。
歌曲部分其實bug不少
作者非台灣人,沒去仔細查歷史資料的話,根本不知道警總的存在
主角1971年穿越來到台灣
當年的警總是可隨意干預電視、電影、歌曲的發行與演唱
1973年這些權力才移交至新聞局,但審查與查禁力道並沒有因此縮減
像主角抄襲的歌曲,如「精忠報國」、「中華民國頌」、「梅花」、「我是中國人」
這些愛國歌曲當然不會被禁
愛國歌曲直到1980年以前都是當局政府一直大力鼓吹創作演唱的,尤其退出聯合國後
但其他歌曲則不然,主管機關看你不爽,不滿意就可以禁你歌曲發行或演唱
歌曲太過悲苦會被禁,如苦海女神龍的主題曲「為何命如此」、「燒肉粽」
歌曲危害善良風俗被禁,如歐陽菲菲的「熱情的沙漠」、姚蘇蓉「今天不回家」
歌曲太過懷念祖國故鄉的也被禁,如齊豫的橄欖樹
(橄欖樹歌詞有一段「不要問我從那裡來,我的故鄉在遠方」,
被新聞局認為過度引起台灣人民思念大陸故鄉,而且歌詞講太多次流浪字眼
被新聞局認為會鼓勵年輕人離家出走,因此被禁)
像主角在70年代抄襲創作「鹿港小鎮」這種抨擊台灣社會現況的歌曲
鐵定被禁的
抄襲「吻別」與「大約在冬季」能不能過,也要看警總心情
雖然主角外掛開不小,他有好友劉兆玄人脈罩他
不過劉兆玄父親的人脈是軍系,警總內如無人脈,警總未必會鳥你
除非對他有點印象的蔣經國特別對警總下指示,讓警總對主角審查寬鬆一些
不然那些80年代或90年代的經典歌曲,會不會被禁純看主角氣運
作者不曉得當年羅大佑「之乎者也」那一張專輯的發生過得小波折
這張專輯在當年送新聞局審查時,也是被百般刁難
而那還是氣氛較為寬鬆一點的80年代
70年代遭逢退出聯合國,為了凝結團聚力量,轉移焦點,國家加大力量審查流行文化
跟後來的時代可不能比
唱唱愛國歌曲或鄧麗君那總小情小愛的歌曲比較安全
: 至於武俠小說拿大唐出來當先鋒,可以說是作者犯的大錯之一,黃易的文風很淺白,
: 其實在那時代是很格格不入的,黃易的成功除了因為尋秦記開創穿越流的想像力上,
: 最主要還是武俠小說在九十年代已經沒落許久,所以即使黃易的文筆風格並不算好,
: 但憑題材選擇的創意走出另一條路而已,如果抄的是英雄志,那還靠譜些。
: 我記得有本港娛抄的是鐵血天驕,就比抄黃易有信服力,這是時代背景的問題,不是
: 拿隨便一本起點小說就可以在以前的時代受歡迎的。
: 至於政治的部分,作者有一廂情願的毛病,不過這點無可避免,這本作者算是盡量
: 避重就輕了,不必寄望現在就有人去當唐吉軻德。
: 女主角群的臉譜化無可避免,說到後宮,雖然我們也有老雷老王老蔡打臉....Orz..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.187.80.233
→ jamesjamesyu:梅花在臺灣其實原本是要被禁唱的 12/03 17:30
推 parasweet:警總雖然是警察開頭的機構但是他是軍方的下屬單位喔 12/03 19:01
→ parasweet:除了最早期保安司令部時期是由省主席兼任...後來改制警 12/03 19:03
→ parasweet:備總司令部後總司令都是軍人出身的 12/03 19:06