今天念了一天(扣除中間睡覺偷懶抓狗來玩)的原文書
才一章就把我稿的快瘋掉
其實這書是有中譯本
但是在一股不自量力地自我催眠下
我決定拿英文本來看....
然後.結果.章節看得哩哩啦啦....搞不清楚它在說個什麼鬼
到底2種方法的差別在哪根本搞不清楚....
然後....我體認到.....
世上還是需要中文書存在
要是我現在沒有時間壓力要念日文我還有可能慢慢看...but....
不過為了明天要討論的報告我不得不看完
而且啊 念日文念太久
說到日文的外來語英文不像英文 日文不像日文的發音也讓我很頭痛
最近猛背英文單字
但是 為什麼大家都長的好像勒.....所以老是搞得亂七八糟
棉到底啥時開班授課??
不行了不行了......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.138.230