※ 引述《nikey (我在我的小小世界)》之銘言:
真開心我都看得懂 比我的日文好多了...
真不知道是喜是悲..
: smy please help sei24 understand how to take connect with me
我真的有知道有怎麼打電話給你了啦
簡訊我有機會傳個日文給妳吧
千萬不要在這種公眾場合不經意地攻擊我
: She allways ask something hard to answer....
快別這樣說 我沒有為難的意思啊~~~~~
我也沒有想到這些會如此難回答啊....
: I sent similar mail....but no body sent me mail.....except to smy
我沒有回嗎?...
: sei,don`t be sad,try to write Japanese to me
: I will try my best to help you
: But you know,My Japanese is also not so good......
快別這樣說 我會好好努力檢討並寫日文信給妳的
: I am happy here,but I still want to back to Taiwan
: I really miss all my friends,and want give some news from you....
: Live alone is a little lonely > <
可能是一時想家吧...而且你現在又忙 過一陣子就會好一點吧!
而且你現在又是滑雪社的....很難得的經驗呢!
: And in order to pass the exam I must translate economic English to Japanese
: How hard it is!!
: Anyway,see you again!
加油囉! 希望妳有剛好有那本英文經濟書的中文版....
默默為妳加油的劉斐
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.228.25.31