看板 CH8th309 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 share 看板] 作者: desiree (無包袱,無飽福) 看板: share 標題: [文章] 《髒話文化史》 - "法克"的文法 時間: Fri Jul 21 11:37:32 2006 書中引用了《麥克瑞學習辭典》: 「這下你他媽可把事情搞砸了!」 (Oh you've gone and fucked it now!)(限定動詞) 「別他媽搞混了,我們得把這差事做完!」 (Stop fucking around. We've got to get this job done!)(動名詞) 「這次別他媽的砸鍋了!」 (Try not to fuck up this time!)(不定詞) 「他媽的少惹我,老兄!」 (Don't fuck with me mate!)(否定命令) 「他媽的給我滾!」 (Get the fuck out of here!)(名詞) 「這太他媽離譜了!」 (That's fucking ridiculous!)(副詞) 「幹!好一隻大狗!」 (Fuck!That's a big dog!)(驚嘆詞) -- 《髒話文化史》作者為應用語文學家,這本書其實正經八百 居然能把髒話這個議題討論得洋洋灑灑直逼三百頁 囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.235.79
evisu0915:第5句吵架很實用 07/21 11:50
fortuneshaw:F~很強 副詞,作強調用 07/21 11:54
zsnesx:我記得以前電視某台有交這個字,加強語氣用XD 07/21 11:59
cpu701:還有謎片中的 語助詞 Fuck~~~~~~oh~~~~ Fuck~~~~~~~~ 07/21 12:00
StAKA:Fuck 不管放在哪邊都可以用的很順啊XDD 07/21 13:32
dapay:借轉 07/21 17:34
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.31.137