→ ThomasJP:推 推 218.187.40.20 09/04
※ 引述《hqq (hqq)》之銘言:
: : → blueryan:所以,現在的中文其實是滿語嗎? 推 211.75.111.123 09/04
: 現代中文加入了「一部分」滿語跟蒙語的詞彙
: (也有西方的、日本的外來語)
: 但不表示「現在的中文其實是滿語」
: 就像之前鬧日本有一個天皇娶百濟妃子
: 就算屬實
: 也不能說日本皇室變成韓國血統
: 一條河流裡滴上一滴蜜
: 該河流不會變成甜的
現在我們所用的中文發音(國語),其實是來自於北京話,所以說呢北京會雖然是北京那
邊的方言,但由於從元朝開始便以北京話為一般所使用的語言,因此變成了今天所謂的國語
所以你到廣東廣西甚至湖南湖北,或是邊疆地區,你可能聽不懂他們的方言,但是你說國語
他們一定聽的懂,也能和你對話,這是由於北京話已長期作為中文的代表了,但是今天台灣
的國語和大陸的國語又有差異,因為民情的不同,再加上是個海島容易接受外來文化的影響
所以其中已出現不少參雜其他國家的用詞,在說文解字版有人po過日文漢字的一篇
你會發現有些用語其實是日語,只是我們已經把他融入我們的語言之中了
--
無限的黑暗裡我獨自徘徊著
沉默的寂靜裡我孤單的聆聽
天之聲
地之聲
萬物之聲
無限的空間裡唯我一人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.58.105.234