看板 CHING 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hercales (太古引)》之銘言: : 這有個問題就是,到底世界上最為廣泛接受的語言是什麼? : 目前世界上通用的語言是英語,因此許多國家都有用英文名字的國名 : 至於英國,應該沒有必要去說他的中文國名是怎樣 : 只是純粹為了國內讀者的需要,而需要將一些國家給翻成中文國名 : 就如日本的漢字寫美國為米國,我們是寫美國 : 美國會說米國是對的美國是錯的翻譯嗎? : 有些字只是個虛稱而已,如大帝或是大韓民族的大 這些字都只是虛稱而已 韓國、日本與其他歐美國家譯名不同, 韓國國名是仿中華民國,自己取名大韓民國, 用韓文也是照漢字這樣念。 大日本帝國也是日本自己的正式國名。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.204.97 ※ 編輯: kaod 來自: 218.167.204.97 (02/27 21:55)
ThomasJP:但是平常不會有人叫"大韓"國吧... 推 218.167.72.95 02/27
ThomasJP:算了...越講越沒意義啦... 推 218.167.72.95 02/27