看板 CHING 關於我們 聯絡資訊
剛瀏覽精華區時 無意間看見了一句滿語"新年快樂" 上面是這麼寫的: ice aniya de amba urgun 新 年 在 大 喜樂 這句滿語正確來說並不正確 有兩個很明顯的錯誤.. 1."de"應該要省略掉 de前面為aniya是一個時間壯詞 凡在時間(ex.年.月.日)之後的de都是省略不寫上的 就語法上來說 加了de不能說是不正確 但感覺很生手 但語言有許多既定成俗的情況 時間後面的de該要省略 2.這整句的後面要加上okini 表是祝願的意思 表示祝福新年好 一般是因為漢語的關係所以我們理解那意思 但要表示祝願之意 還是得加上okini 在滿語裡的意思才完整 新年快樂滿語正確的說: ICE ANIYA AMBU ULRUN OKINI 版主注意一下吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.223.205