推 TeamFallBack:大頭袁換的 02/03 11:16
※ 引述《chocho55 (協辦大學士)》之銘言:
: 史實上,滿文的先公怖,漢文的後公怖,至於史研所的安排
: 是為什麼不是很清楚,但是大概跟沒有幾個人現在看的懂滿文有關
: 係,不過你也不需要激動就是了,現在流傳遺詔跟康熙本人沒有什
: 麼關係,是候來才寫出了‧
: ※ 引述《puckkid (望之儼然即之也溫)》之銘言:
: : 清代政務是以漢文為主,
: : 皇子皇孫也都要研讀四書五經,
: : 滿文的學習對他們而言似乎有點雞肋,
: : 後幾位皇帝都不太會使了。
: : 那份遺詔漢文在右滿文在左,
: : 這樣安排究竟孰輕孰重?
: : 和乾清宮門額又不太一樣了。
詔書(為一種清代的公文形式)可以區分為詔黃跟騰黃本。詔黃祇有
一份,經過頒布的儀式之後,當時沒有電報、傳真機、網路,所以接
著製作騰黃本(副本)之後,發送天下週知。
史語所藏者為騰黃本,據說康熙遺詔在兩岸保存總共有四件。另外,
由於史語所「內閣大庫檔案」原為民國初年「八千麻袋事件」所遺留
下來,這件藏品並不完整,只有右半部漢文的部分。
清代的正式公文為滿漢合璧者,漢文都在右邊,滿文都在左邊。政府
機關的關防也是如此。
紫禁城裡頭的門額據說清代時都為滿漢並列,不過民國初年的時候外
廷部分的滿文都拿掉了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.92.202