推 markov:簡單的理解 非滿人或賜滿人者不得寫奴才 但是滿人奴才=臣07/14 20:27
→ markov:就像 學語文時候日文裡 窗簾是英語系(應該吧)的外來語07/14 20:29
→ markov:台灣話則直接取日文音忘記了原來的外語音XD 但是單字音一樣07/14 20:30
→ markov:近代 因為奴隸一詞 讓人把奴隸與奴才給通化 才搞混了...07/14 20:32
補充一下:
其實在漢語中的「臣」,本來就是奴隸的意思。
「臣」字的甲骨文是一個人跪著的樣子。
後來由奴隸的意思引申,有「臣服」、「服事」等意思。
《左傳‧宣公十二年》:
十二年,春,楚子圍鄭,旬有七日。鄭人卜行成,不吉;
卜臨于大宮,且巷出車,吉。國人大臨,守陴者皆哭。楚子退
師。鄭人修城。進復圍之,三月,克之。入自皇門,至于逵路
。鄭伯肉袒牽羊以逆,曰:「孤不天,不能事君,使君懷怒以
及敝邑,孤之罪也,敢不唯命是聽﹖其俘諸江南,以實海濱,
亦唯命;其翦以賜諸侯,使臣妾之,亦唯命。若惠顧前好,徼
福於厲、宣、桓、武,不泯其社稷,使改事君,夷於九縣,君
之惠也,孤之願也,非所敢望也。敢布腹心,君實圖之。」左
右曰:「不可許也,得國無赦。」王曰:「其君能下人,必能
信用其民矣,庸可幾乎﹖」退三十里而許之平。潘尪入盟,子
良出質。
臣妾兩字都是奴隸的意思,臣為男奴,妾為女奴。
「使臣妾之」意即將鄭國的人民都編入奴籍,男為臣,女為妾。
《左傳‧僖公十七年》:
夏,晉太子圉為質於秦,秦歸河東而妻之。惠公之在梁也
,梁伯妻之。梁嬴孕,過期。卜招父與其子卜之。其子曰:「
將生一男一女。」招曰:「然。男為人臣,女為人妾。」故名
男曰圉,女曰妾。及子圉西質,妾為宦女焉。
子圉即晉懷公,惠公為秦敗於韓原,秦穆公以晉惠公歸,既而歸之。
晉惠公為表示兩國友好不二,將太子圉留在秦國為質。
這裡說到子圉似乎是龍鳳胎中的男生,當初圉跟妾還沒出生的時候,
因為超過預產期,晉惠公找了卜招父跟卜招父之子來為他占卜,
卜招父的兒子斷定:「這是一男一女的雙胞胎。」
卜招父肯定兒子的占卜結論,並且進一步指出,「男為人臣,女為人妾。」
就是說他們姐弟或兄妹兩人將來都會為奴。
結果子圉為質於秦,妾則為「宦女」,亦即女奴。
即使子圉後來即位為君,地位終究不保,被叔伯輩的重耳奪了去。
《左傳‧襄公十一年》:
十一年,春,季武子將作三軍,告叔孫穆子曰:「請為三
軍,各征其軍。」穆子曰:「政將及子,子必不能。」武子固
請之。穆子曰:「然則盟諸﹖」乃盟諸僖閎,詛諸五父之衢。
正月,作三軍,三分公室而各有其一。三子各毀其乘。季氏使
其乘之人,以其役邑入者無征,不入者倍征。孟氏使半為臣,
若子若弟。叔孫氏使盡為臣,不然不舍。
這邊說季武子將「作三軍」,
根據下文,就是「三分公室而各有其一」。
什麼叫做「三分公室而各有其一」?
就是將國家的軍隊分為三軍,三桓各領一軍。
「室」本有財產的意思,但這裡不宜做如此解,
要是三桓將國家的財產分成三份的話,國家就不能成為國家了。
「三子各毀其乘」,就是三桓各自將原本領有的私家軍隊解散,併入所領的一軍之中。
三桓所的軍隊所用的制度又有所不同。
季氏將領內的人民都解放為自由民,家裡有從軍的免稅,不然就徵兩倍的稅收。
孟氏則將其領內的軍民一半為自由民,一半為奴,為奴的或為子、或為弟。
子弟為父兄服務,故為奴。這算是宗法制度的延伸。'
叔孫氏則全數為奴,不然就不承認他們的戶籍。
這裡的「臣」,仍是奴隸的意思。
《左傳‧昭公七年》:
楚子之為令尹也,為王旌以田。芋尹無宇斷之,曰:「一
國兩君,其誰堪之﹖」及即位,為章華之宮,納亡人以實之。
無宇之閽入焉。無宇執之,有司弗與,曰:「執人於王宮,其
罪大矣。」執而謁諸王。王將飲酒,無宇辭曰:「天子經略,
諸侯正封,古之制也。封略之內,何非君土﹖食土之毛,誰非
君臣﹖故《詩》曰:『普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非
王臣。』天有十日,人有十等。下所以事上,上所以共神也。
王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皁,皁臣輿,輿臣隸,隸
臣僚,僚臣僕,僕臣臺。馬有圉,牛有牧,以待百事。今有司
曰:『女胡執人於王宮﹖』將焉執之﹖周文王之法曰:『有亡
,荒閱』,所以得天下也。吾先君文王作僕區之法,曰:『盜
所隱器,與盜同罪』,所以封汝也。若從有司,是無所執逃臣
也。逃而舍之,是無陪臺也。王事無乃闕乎﹖昔武王數紂之罪
以告諸侯曰:『紂為天下逋逃主,萃淵藪。』故夫致死焉。君
王始求諸侯而則紂,無乃不可乎﹖若以二文之法取之,盜有在
矣。」王曰:「取而臣以往。盜有寵,未可得也。」遂赦之。
在這裡,楚靈王所說「取而臣以往」,指的就是申無宇的看門家奴(無宇之閽)。
而申無宇說的一串「王臣公,公臣大夫,大夫臣士……」,
裡面的「臣」用的卻是「使役」的意思。
用白話來說就是「天子以諸侯為臣,諸侯以大夫為臣,大夫以士為臣……」
「臣」字在這時的用法,已經有「使役」或「供使役者」的意思。
(襄二十五年《左傳》:『東郭偃臣崔武子』,東郭偃為崔武子之臣也。
襄二十八年《左傳》:『癸臣子之,有寵。』,盧蒲癸為慶封之臣也。
文十八年《左傳》兩稱『舜臣堯』,舜為堯臣也。)
另外,典籍中有多次下位者對上位者自稱為「臣」的,
就是之後又引申為對自己的一種謙稱。
以「臣」的用法來看,其實就跟滿人對皇帝自稱「奴才」是一樣的。
只是滿清特意在用語上存一點滿漢之分,而且對分際拿捏還滿嚴格的。
非滿族的人,就算已經抬過旗,或是胞衣,要是自稱「奴才」,還是會被糾正的。
--
《施氏食獅史》 趙元任 ┌──┐
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適 │施石│
市;是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十 │氏室│
獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時 └──┘
,始識是十獅屍,實十石獅。試釋是事。 ψ 非也
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.61.134
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.61.134 (07/14 21:32)
推 mmcin2100:奴....匈奴為何也有這個字? 07/14 22:09
→ mmcin2100:可是曾經打的漢高祖落荒而逃的恐怖剽悍民族 07/14 22:10
中原政權本來就很常把邊疆民族冠上輕篾性的稱呼。
蠻夷戎狄……
推 aaa8841:能引進左傳的只有非也了!!(拜 07/14 22:25
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.61.134 (07/14 22:44)
推 madaniel:一樓.因為匈奴是中原對他們的稱呼..不是其民族自稱 07/14 23:45
→ madaniel:另跟拜非也的左傳文~ 07/14 23:46
推 Leika:這要M呀! 07/15 00:34
推 Geigemachen:原來如此 07/15 01:27
→ markov:使用使役動詞無可厚非 但是僕? 跟臣用法很早就區隔了 07/15 20:22
→ markov:另奴隸是沒有社會地位的 奴才可不一定 這也是有差異的 07/15 20:23
→ markov:中文在使用精準度上 才有 奴隸 奴僕 奴才的些許差異 07/15 20:24
→ markov:題外話 質==臣?? 我是很難理解 07/15 20:38
《左傳》作者很愛拿占卜來跟史事做比附。
「男為人臣,女為人妾」拿來跟「子圉西質,妾為宦女」相比,
不過是要表示卜招父的占卜很準而已。
子圉雖然是晉惠公的太子,但晉國普遍不大重視他。
畢竟他到秦國當人質的時候,以今天換算他的年紀,小學都還沒畢業,
只不過是個小鬼頭而已。
秦穆公將懷嬴嫁給他,為的是要監視他,
這點在後來子圉逃回晉國時,懷嬴有承認。
子圉歸晉,重耳正好在不久後到秦國,秦穆公把穆嬴嫁給重耳,
還把懷嬴當做陪嫁送給重耳(此後改稱辰嬴)。
可見子圉無論在晉在秦,都是毫無地位。
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.61.134 (07/15 21:45)
推 twlight:子圉到底是做了什麼讓人討厭的事...... 07/20 11:00
推 mmcin2100:奴才-->這個"才"是不是表示有一定的能力?(政治,經濟..) 07/20 12:58