看板 CHING 關於我們 聯絡資訊
markov:簡單的理解 非滿人或賜滿人者不得寫奴才 但是滿人奴才=臣07/14 20:27
markov:就像 學語文時候日文裡 窗簾是英語系(應該吧)的外來語07/14 20:29
markov:台灣話則直接取日文音忘記了原來的外語音XD 但是單字音一樣07/14 20:30
markov:近代 因為奴隸一詞 讓人把奴隸與奴才給通化 才搞混了...07/14 20:32
補充一下: 其實在漢語中的「臣」,本來就是奴隸的意思。 「臣」字的甲骨文是一個人跪著的樣子。 後來由奴隸的意思引申,有「臣服」、「服事」等意思。 《左傳‧宣公十二年》: 十二年,春,楚子圍鄭,旬有七日。鄭人卜行成,不吉; 卜臨于大宮,且巷出車,吉。國人大臨,守陴者皆哭。楚子退 師。鄭人修城。進復圍之,三月,克之。入自皇門,至于逵路 。鄭伯肉袒牽羊以逆,曰:「孤不天,不能事君,使君懷怒以 及敝邑,孤之罪也,敢不唯命是聽﹖其俘諸江南,以實海濱, 亦唯命;其翦以賜諸侯,使臣妾之,亦唯命。若惠顧前好,徼 福於厲、宣、桓、武,不泯其社稷,使改事君,夷於九縣,君 之惠也,孤之願也,非所敢望也。敢布腹心,君實圖之。」左 右曰:「不可許也,得國無赦。」王曰:「其君能下人,必能 信用其民矣,庸可幾乎﹖」退三十里而許之平。潘尪入盟,子 良出質。 臣妾兩字都是奴隸的意思,臣為男奴,妾為女奴。 「使臣妾之」意即將鄭國的人民都編入奴籍,男為臣,女為妾。 《左傳‧僖公十七年》:   夏,晉太子圉為質於秦,秦歸河東而妻之。惠公之在梁也 ,梁伯妻之。梁嬴孕,過期。卜招父與其子卜之。其子曰:「 將生一男一女。」招曰:「然。男為人臣,女為人妾。」故名 男曰圉,女曰妾。及子圉西質,妾為宦女焉。 子圉即晉懷公,惠公為秦敗於韓原,秦穆公以晉惠公歸,既而歸之。 晉惠公為表示兩國友好不二,將太子圉留在秦國為質。 這裡說到子圉似乎是龍鳳胎中的男生,當初圉跟妾還沒出生的時候, 因為超過預產期,晉惠公找了卜招父跟卜招父之子來為他占卜, 卜招父的兒子斷定:「這是一男一女的雙胞胎。」 卜招父肯定兒子的占卜結論,並且進一步指出,「男為人臣,女為人妾。」 就是說他們姐弟或兄妹兩人將來都會為奴。 結果子圉為質於秦,妾則為「宦女」,亦即女奴。 即使子圉後來即位為君,地位終究不保,被叔伯輩的重耳奪了去。 《左傳‧襄公十一年》: 十一年,春,季武子將作三軍,告叔孫穆子曰:「請為三 軍,各征其軍。」穆子曰:「政將及子,子必不能。」武子固 請之。穆子曰:「然則盟諸﹖」乃盟諸僖閎,詛諸五父之衢。 正月,作三軍,三分公室而各有其一。三子各毀其乘。季氏使 其乘之人,以其役邑入者無征,不入者倍征。孟氏使半為臣, 若子若弟。叔孫氏使盡為臣,不然不舍。 這邊說季武子將「作三軍」, 根據下文,就是「三分公室而各有其一」。 什麼叫做「三分公室而各有其一」? 就是將國家的軍隊分為三軍,三桓各領一軍。 「室」本有財產的意思,但這裡不宜做如此解, 要是三桓將國家的財產分成三份的話,國家就不能成為國家了。 「三子各毀其乘」,就是三桓各自將原本領有的私家軍隊解散,併入所領的一軍之中。 三桓所的軍隊所用的制度又有所不同。 季氏將領內的人民都解放為自由民,家裡有從軍的免稅,不然就徵兩倍的稅收。 孟氏則將其領內的軍民一半為自由民,一半為奴,為奴的或為子、或為弟。 子弟為父兄服務,故為奴。這算是宗法制度的延伸。' 叔孫氏則全數為奴,不然就不承認他們的戶籍。 這裡的「臣」,仍是奴隸的意思。 《左傳‧昭公七年》: 楚子之為令尹也,為王旌以田。芋尹無宇斷之,曰:「一 國兩君,其誰堪之﹖」及即位,為章華之宮,納亡人以實之。 無宇之閽入焉。無宇執之,有司弗與,曰:「執人於王宮,其 罪大矣。」執而謁諸王。王將飲酒,無宇辭曰:「天子經略, 諸侯正封,古之制也。封略之內,何非君土﹖食土之毛,誰非 君臣﹖故《詩》曰:『普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非 王臣。』天有十日,人有十等。下所以事上,上所以共神也。 王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皁,皁臣輿,輿臣隸,隸 臣僚,僚臣僕,僕臣臺。馬有圉,牛有牧,以待百事。今有司 曰:『女胡執人於王宮﹖』將焉執之﹖周文王之法曰:『有亡 ,荒閱』,所以得天下也。吾先君文王作僕區之法,曰:『盜 所隱器,與盜同罪』,所以封汝也。若從有司,是無所執逃臣 也。逃而舍之,是無陪臺也。王事無乃闕乎﹖昔武王數紂之罪 以告諸侯曰:『紂為天下逋逃主,萃淵藪。』故夫致死焉。君 王始求諸侯而則紂,無乃不可乎﹖若以二文之法取之,盜有在 矣。」王曰:「取而臣以往。盜有寵,未可得也。」遂赦之。 在這裡,楚靈王所說「取而臣以往」,指的就是申無宇的看門家奴(無宇之閽)。 而申無宇說的一串「王臣公,公臣大夫,大夫臣士……」, 裡面的「臣」用的卻是「使役」的意思。 用白話來說就是「天子以諸侯為臣,諸侯以大夫為臣,大夫以士為臣……」 「臣」字在這時的用法,已經有「使役」或「供使役者」的意思。 (襄二十五年《左傳》:『東郭偃臣崔武子』,東郭偃為崔武子之臣也。  襄二十八年《左傳》:『癸臣子之,有寵。』,盧蒲癸為慶封之臣也。  文十八年《左傳》兩稱『舜臣堯』,舜為堯臣也。) 另外,典籍中有多次下位者對上位者自稱為「臣」的, 就是之後又引申為對自己的一種謙稱。 以「臣」的用法來看,其實就跟滿人對皇帝自稱「奴才」是一樣的。 只是滿清特意在用語上存一點滿漢之分,而且對分際拿捏還滿嚴格的。 非滿族的人,就算已經抬過旗,或是胞衣,要是自稱「奴才」,還是會被糾正的。 -- 《施氏食獅史》 趙元任 ┌──┐ 石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適 │施石│ 市;是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十 │氏室│ 獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時 └──┘ ,始識是十獅屍,實十石獅。試釋是事。 ψ 非也 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.61.134 ※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.61.134 (07/14 21:32)
mmcin2100:奴....匈奴為何也有這個字? 07/14 22:09
mmcin2100:可是曾經打的漢高祖落荒而逃的恐怖剽悍民族 07/14 22:10
中原政權本來就很常把邊疆民族冠上輕篾性的稱呼。 蠻夷戎狄……
aaa8841:能引進左傳的只有非也了!!(拜 07/14 22:25
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.61.134 (07/14 22:44)
madaniel:一樓.因為匈奴是中原對他們的稱呼..不是其民族自稱 07/14 23:45
madaniel:另跟拜非也的左傳文~ 07/14 23:46
Leika:這要M呀! 07/15 00:34
Geigemachen:原來如此 07/15 01:27
markov:使用使役動詞無可厚非 但是僕? 跟臣用法很早就區隔了 07/15 20:22
markov:另奴隸是沒有社會地位的 奴才可不一定 這也是有差異的 07/15 20:23
markov:中文在使用精準度上 才有 奴隸 奴僕 奴才的些許差異 07/15 20:24
markov:題外話 質==臣?? 我是很難理解 07/15 20:38
《左傳》作者很愛拿占卜來跟史事做比附。 「男為人臣,女為人妾」拿來跟「子圉西質,妾為宦女」相比, 不過是要表示卜招父的占卜很準而已。 子圉雖然是晉惠公的太子,但晉國普遍不大重視他。 畢竟他到秦國當人質的時候,以今天換算他的年紀,小學都還沒畢業, 只不過是個小鬼頭而已。 秦穆公將懷嬴嫁給他,為的是要監視他, 這點在後來子圉逃回晉國時,懷嬴有承認。 子圉歸晉,重耳正好在不久後到秦國,秦穆公把穆嬴嫁給重耳, 還把懷嬴當做陪嫁送給重耳(此後改稱辰嬴)。 可見子圉無論在晉在秦,都是毫無地位。 ※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.61.134 (07/15 21:45)
twlight:子圉到底是做了什麼讓人討厭的事...... 07/20 11:00
mmcin2100:奴才-->這個"才"是不是表示有一定的能力?(政治,經濟..) 07/20 12:58