看板 CHING 關於我們 聯絡資訊
我是原po,感謝金魚大解說. 我後來孤狗到一本小說叫"清史演義",蔡東藩著, 裡面第十回"失緇重全軍敗潰 迷美色大帥投誠" 也有提到莊妃勸降, 劇情也是莊妃帶一壺飲料去找洪承疇, 但一開始洪承疇就嚐出飲料是蔘湯, 這一回有幾句對話跟"孝莊秘史"的台詞一模一樣, 也許孝莊秘史的劇本也有參考這本書? 至於說"胡鬧劇", 我想"一代皇后大玉兒"跟"孝莊秘史"的胡鬧度應該差不多吧? 感覺這兩部都沒企圖要照正史拍,而是以野史為主體,再另外加油添醋. 如果"孝莊秘史"的編劇是大量照抄別人的小說, 那我反而覺得"一代皇后大玉兒"的編劇自己別開生面這點應該受到肯定. 把皇太極的死因歸到武功高強報恩心切的太監上, 雖然扯到爆,但也滿諷刺的--一個人有再多的豐功偉業, 還是有可能死得莫名其妙輕如鴻毛. 另外再請教一點, 孝莊會說漢語嗎??? 抑或者是洪承疇會不會說滿語或蒙語? 雖然知道是野史瞎謅, 還是很好奇孝莊跟洪承疇兩人實際上能否溝通? 耍美人計這種伎倆,總不能還帶個翻譯在身邊吧.... ※ 引述《Lorenzia (爆走金魚)》之銘言: : 孝莊勸降洪承疇是一直流傳的野史 : 基本上不可信 : 至於大玉兒,就是個台灣自己的拍的胡鬧劇 : 什麼把孝莊送到佳木斯(好吧,感謝這部戲,讓我第一次知道這個地名) : 爛斃了 : 不過說到孝莊秘史 : 我必須說這部戲根本就是抄襲樸月女士的玉玲瓏與金輪劫這兩本書 : 主因是孝莊秘史的主要編劇楊海薇是台灣人 : 她可能看過樸月的書 : 所以可以說百分之八十都抄襲了樸月 : 後來樸月似乎有提告 : 但是不了了之 : 玉玲瓏有幾個版本 : 台灣這邊似乎先後給大眾文學跟聯經出過 : 因為當時台灣跟大陸的研究還不這麼透明 : 樸月雖然盡力參考史料 : 但是在人物的名字上仍然出了很大的錯 : 像是五宮博爾濟吉特的名字全部錯誤 : 主要是因為孝莊的冊文收在北京的一檔館 : 此外,這些后妃的名字應該是記在滿文老檔跟內國史院檔裡 : 樸月可能沒有閱讀滿文的能力或者沒有辦法看到這些檔案 : 所以我覺得並不是太不可饒恕的錯誤 : 另外就是滿洲又打又招降察哈爾事件後所娶的娜木鐘跟巴特瑪躁 : 樸月在台灣版搞錯了她們的身分 : (滿文老檔跟內國史院檔很好玩,有不少福晉跟公主們的名字 : 有一件很好玩的事,是豫親王多鐸要跟他哥哥多爾袞之後去科爾沁娶老婆 : 這位達哲格格應該也是孝端皇后哲哲的妹妹或姪女 : 結果噩耗傳來~~達哲格格又胖又醜 : 多鐸估計是打死不想娶 : 事情就鬧上貝勒們的會議了 : 結果這些貝勒們反正死道友不死貧道 : 一致決議強迫多鐸去娶 : 貝勒們的理由是:女雖醜,系大福晉(哲哲)內親,且又富貴(估計有嫁妝人馬) : 皇太極更妙,他說:女豈不可變胖發福乎? : 於是多鐸抗爭失敗~乖乖去娶了恐龍妹) : 這些錯誤在後來樸月去岳麓書社出大陸版的時候 : 大部分都改正回來了 : 總之,楊海薇後來主筆改寫的孝莊秘史小說 : 跟樸月的玉玲瓏相似性超過七十以上 : 但是完全沒有提到樸月 : 真的是一個很沒品的人 : (聽說原本是校園歌手,跑出來寫劇本有點跳痛) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.142.153.18
biglafu:....索龍元帥(誤) 08/22 16:35
IamNotyet:其實還有一個,《清宮十三朝演義》,許嘯天著,也有寫到 08/22 17:56
IamNotyet:蔡東藩跟許嘯天都是革命黨,尤其許嘯天跟過徐錫麟 08/22 17:59
iamserene:我好奇的是 大玉兒這個名字從那蹦出來的 真有創意 08/22 23:02
iamserene:小時候看就覺得有點扯 潘迎紫很喜歡笑兮兮的接受別人的 08/22 23:05
iamserene:贊美.... 08/22 23:06
Lorenzia:好像就從清宮十三朝演義出來的...大玉兒跟小玉兒~ 08/22 23:37
Lorenzia:好像有人說其實海蘭珠的意思才是玉 08/22 23:38
nachesis:是的,海蘭珠是玉或是彩虹的意思,布木布泰是億萬子孫。 08/25 10:39
sulpht:其實如果是美人記,那就靠肢體語言吧…:p 08/30 02:43