今天在台北愛樂聽到蓋西文的歌劇《波吉與貝斯》的一首曲子。
這歌詞很特別,因為聲樂家唱的英文好像跟我們平常理解的不太一樣。
他唱著 you "is" my woman now..........
有點奇怪。you 的be動詞不是應該用are嗎?有沒有人知道為什麼的?解答一下吧!
--
煩悶的霧氣飄在空中,枯燥沈重壓迫著我,
我要聚集白雲、進入閃電和風暴,
以一掃陰霾歸淨空!
---《華格納.尼貝龍的指環之萊茵的黃金》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.228.197