看板 CKsilverbell 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gsr (吹吹南方澳的海風)》之銘言: : 今天在台北愛樂聽到蓋西文的歌劇《波吉與貝斯》的一首曲子。 ^^^^^^^^^^ 中文翻譯真的是這樣嗎@@....為什麼印象中是"乞丐與蕩婦".... : 這歌詞很特別,因為聲樂家唱的英文好像跟我們平常理解的不太一樣。 : 他唱著 you "is" my woman now.......... : 有點奇怪。you 的be動詞不是應該用are嗎?有沒有人知道為什麼的?解答一下吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.180.8