※ 引述《jala (....)》之銘言:
: ※ 引述《chomskey (長假)》之銘言:
: : 一群台灣人喊著日本名字
: : 場景又是台灣
: : 台灣的戲劇搞的亂七八糟
: : 真想殺人
: 大家會叫別人姓名的前兩個字嗎
: 叫我 呂裕? 魏千?
: 當我看到時 差點笑到吐
: 原著的取手治改成瞿守治 (好像吧)
: 但是 當別人叫他的時候 是叫瞿守
: 那他到底是哪國人啊 日本?台灣?
: 要改也不改好一點 不然就不要改嘛
那時我偶然轉到流星花園
看到言承旭對著大S叫著「杉菜」
我真的覺得好驚訝!
用中文喊著日本名字根本一點意義都沒有
有本事你就全部台詞都用日文講啊!
不然你就把所有跟日本有關的地方全部改成台灣版的不是比較好嗎?
哈日哈到這種地步真的很悲哀吧。
偏偏好像還有不少人在看
我實在不曉得這種連續劇有什麼吸引人的
到現在還搞不太清楚F4到底是哪些人
看到好看的日劇真的會有那種每一集都想接著看下去的感覺
有的日劇我還看了好幾遍
而且日劇的內容豐富、選角貼切有說服力
真實細膩的感覺真的是台灣連續劇比不上的
在我印象裡,所謂的本土劇
不過就是一哭二鬧三上吊的一場親情倫理大鬧劇
實在沒有再看第二遍的價值
比起來大陸的歷史劇就顯的有戲劇張力
考證方面我不懂,不知道有沒有什麼破綻
但是演員的演技都內斂紮實
連一個眼神、一個動作都是戲
台灣的演員真該好好學習
我也討厭韓劇,因為灑狗血的能力不輸台灣連續劇
但是內容也比台劇來的寬廣和有深度一點
台灣如果鎖國能夠鎖的更進步也就算了
但是閉門造車就感到沾沾自喜
以為捧?個F4就很了不起
這樣子怎麼會有進步?
--
實現不了的思慕,倒不如讓它枯萎吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.141.83