看板 CLUB_KABA 關於我們 聯絡資訊
http://www.libertytimes.com.tw/ ◎陳蔚文   以存在主義聞名於世的法國哲學家沙特,與他身為女性女義先鋒的戀人西蒙波娃之間 ,維持了一輩子的微妙愛戀,卻從未真正結縭。究竟這兩位具備偶像氣質、在二十世 紀各領風騷的知識分子,是如何看待愛情一事?或者,他們已經突破常規,建立一種 全新的感情互動模式?本文從西蒙波娃的反叛性童年、家庭背景敘起,到她與沙特從 相識、相戀、一生的素描,為我們開啟一扇窗牖,換個角度,聆聽愛情。──編按 當他們相戀時── 西蒙波娃:「我們不發誓永遠忠誠,但我們的確同意延遲任何分手的可能性,直到我 們相識永遠」。 沙特:「我們在早晨會面,直到很晚才分手。我們穿過巴黎散步,一直在繼續我們的 話題──我們的事、我們的關係、我們的生活和我們即將寫的書……」 當他們臨終時── 沙特:「我非常愛你,我的小海狸。」 西蒙波娃:「回顧我的過去,還沒有一個人值得我羡慕。」 兩個叛逆者   西蒙波娃,一個為世界開拓了兩性關係新境界的女人,一個摒棄了任何世俗形式的率 性女人。   一九○八年一月九日,西蒙波娃出生於巴黎一個天主教色彩很濃的資產階級家庭,父 母均是天主教徒。西蒙波娃的母親出身於富有的銀行家家庭,但生活得並不幸福,她 在修道院中完成了中學學業,這使她很早就習慣了掩飾和壓抑自己,成為一個貌美而 憂鬱的女人。而婚姻使她延續了這種習慣。西蒙波娃的父親對妻子的美貌感到滿意, 他很愛妻子,但同時他玩牌賽馬,和咖啡館的妓女鬼混,使得西蒙波娃的母親強烈不 滿,但她說服自己應服從男人,於是她心裡無法發洩的怨恨暴躁就留給了僕人孩子, 如此一來西蒙波娃很早就對女人成年後,是否必須以一種「家庭」的形式存在感到懷 疑。   第一次世界大戰期間,西蒙波娃父親的律師工作受到影響,全家生活陷入困頓,家庭 生活也變得更枯燥閉鎖。但這並不影響西蒙波娃的活躍,她酷愛讀書,熱愛思考,總 有些奇思幻想湧現在她腦海裡,譬如:要是生活在一個可以食用的世界裡該有多好! 她想像大提琴是黑梅味或鳳梨味,「長大了我要一直嚼著開花的杏仁樹,咬著紅色的 杏仁糖。」   七歲時她創作《瑪格麗特的一家》,十四歲時她突然對神失去了虔誠的信仰,生活開 始表現出令人驚訝的反叛性。   十七歲時她情竇初開,選擇了英俊的十九歲表哥雅克作為愛戀對象,但她後來發現, 他並沒有真正引起她內心愛戀的激情。他有一些性格細節令她不舒服,當有一天他提 到結婚時,她把兩人不適於結合的理由一一列給他聽,他們的關係維持了一段時間後 結束。 十八歲時,她寫了一部小說的開頭幾頁。小說描寫一個十八歲少女終日關心如何保護 自己免遭異性糾纏的故事。   十九歲時,她發表了一項個人「獨立宣言」,宣稱「我絕不讓我的生命屈從於他人的 意志」──青春期的這句充滿激情的話,將被她用「喜歡過冒險生活、耗費精力和一 切過激行為」的一生來實踐。   一九二九年,青春勃勃的沙特就讀於巴黎高等師範學院,與好友尼贊(Paul Nizan) 、埃博德組成「三人幫」,他們暢遊於知識的海洋。在某一個星期一,復活節假日之 後的第一天,西蒙波娃被埃博德帶去見沙特,希望幫助她學習萊布尼茲(Leibniz) 西方哲學家的著作──當她走進這個比她大兩歲多的男人房間時,一段驚世之戀就這 樣拉開了序幕。   「房間堆滿了書,到處都是菸霧,沙特用一幅老於世故的姿態招呼我,他正抽著菸斗 。另一個男人尼贊透過厚厚的鏡片看我,很深沉的樣子,若有所思不開口說話。一整 天我因膽怯而發呆。」西蒙波娃這樣回憶她與沙特的第一次見面。   而沙特在回憶第一次見西蒙波娃時所留下的印象時說:「我認為她很美,我一直認為 她美貌迷人,西蒙波娃身上不可思議的是,她既有男人的智力,又有女人的敏感。」   事實上,從形象來說,西蒙波娃根本無需膽怯,沙特個子比西蒙波娃矮多了,戴著深 度近視眼鏡,右眼幾近失明,但同時他以他的譁眾取寵而引人注目。他穿耀眼的粉紅 襯衫,帶頭戲弄入校新生,他十分注意身材的塑造,刻意鍛鍊肌肉,他的水性也不錯 ──他希望像偉人的青年時代那樣度過自己的青年時代。他幾乎反對一切:教會、黨 派、主義、禮貌以及權威等,在學報上,他撰寫措辭激烈的言論,痛罵法國軍隊,反 對學生履行軍事訓練的義務。還有,他用錢慷慨,在口袋裡裝滿鈔票去散步,他大手 大腳,參加派對晚會,跳舞兜風,他所到之處,「花錢的方式都引起了憤慨」,但他 一生都保持了這種豪氣。   沙特,這個出生於巴黎富裕資產者家庭的男人,在還不到三個月大時父親染病而死。 十歲起,他就寫故事、詩歌、隨筆、警句、雙關語、民謠和一部小說。十一歲時,母 親改嫁給造船商。他對沙特學業很關注,這使得沙特得以進入了巴黎高等師範學校。   他十九歲時和一個叫卡米耶的二十二歲姑娘產生了愛情,這位女孩少女時代就從家裡 溜出去到城裡的豪華妓院過夜,她是土魯斯地方藥劑師的女兒,離經叛道,桀驁不馴 。並且,她富於表演慾望,常把居室弄得像歌劇院的舞台背景一樣,時而是文藝復興 時期的宮殿,時而是中世紀的城堡,而當她在等待情人時,她披散頭髮,一絲不掛, 毫不掩飾她的情慾。   卡米耶和沙特在共同朋友的葬禮上相識,兩人當下一見鍾情,隨即如膠似漆。   當時,卡米耶正被一位富有的製造商兒子追求,但卡米耶壓根無意嫁人,她寧願做個 舉止輕佻的女人,而不願做個受人尊敬的中產階級家庭婦女。   卡米耶時常從土魯斯來巴黎──為負擔她的費用,沙特努力接一些譯稿,並四處借貸 。一年半後,卡米耶找到了新的負擔她費用的情人──一位戲劇界紅人。而沙特也沒 閒著,他愛上了一位富有的食品批發商女兒,並打算求婚,但對方家裡對他已有情婦 的狀況很不滿。對他來說,接近女人和提筆寫作是一樣的,都是一種令人興奮的精神 活動。   西蒙波娃的出現無疑使這種興奮又到達了一個燃點。她不是尋常女人,熱愛敬慕思想 的力量,沙特鞏固了她內心反叛的防線,使她積蓄更強大的反叛力量。   沙特與西蒙波娃迅速陷入熱戀,「我們在早晨會面,直到很晚才分手。我們穿過巴黎 散步,一直在繼續我們的話題──我們的事、我們的關係、我們的生活和我們即將寫 的書……」   畢業考試結束了,沙特名列第一,西蒙波娃緊接第二。沙特為期十八個月的兵役讓這 對戀人不得不分別,之前他們一直一起度假。他們共同制定了一個特殊的戀愛協定。 在協定中,雙方強調,兩人要保持最親密的關係,無話不談,不准有任何欺騙行為。   此時卡米耶還未從沙特的舞台中退出,她玩世而老練,身上有種標新立異瘋瘋癲癲的 魅力,西蒙波娃感到自己的幸福受到了威脅,她去拜訪這位強勁情敵。在交談中,她 看到對方的長處與缺陷,逐漸,她擺脫了她帶給自己的纏繞。   若干年後,卡米耶愈來愈孤獨,像許多放縱了前半生的女人們一樣。   她的臉因為酗酒變得浮腫,她曾令男人顛倒的腰肢肥胖得驚人,身上不再是光鮮的戲 裝,而是破舊而骯髒的衣服,渾身瀰漫著酒味。她被送到醫院。臨死前她還在喝紅酒 。為她送葬的只有西蒙波娃、沙特幾人。   兩年後,沙特在法蘭西學院結交了另一個女人,他對她表現出一種真正的興趣,但西 蒙波娃這次很平靜──她和沙特都知道,他和那個女人是沒有前途的,而且,在一開 始,沙特就告訴過她自己會去經歷不同的冒險。經歷了卡米耶後,西蒙波娃不再為小 插曲而意亂心慌了。   沙特希望愛情美好而千變萬化,他不打算拒絕來自任何女人的誘惑,但西蒙波娃的品 格使她在他生活中占據了恒定持久的地位,「這個地位是任何人也不能替代的。」   「我們志同道合,我們的融洽會像我們的生命一樣長久。」西蒙波娃寫道。   沙特於一九三一年服完兵役後,準備受聘去勒阿弗爾當哲學教師。勒阿弗爾如同鄉村 一般,很閉塞。這時,西蒙波娃被通知去馬賽的一家公立女子中學任教,那裡離巴黎 有五百多公里,到沙特所在地乘火車需要二十個小時。西蒙波娃惶惶不安,覺得像被 「流放」了,沙特感覺到她的不安,提出要不要修改協定,兩人結婚?不過這種結合 仍可保留協定的主要精神。   西蒙波娃拒絕了,她知道結婚就意味著將進入一種大眾模式,還有,她知道沙特對結 婚比她其實更不感興趣。他正在爭取教授職位,結婚只會增加他的煩惱。西蒙波娃對 沙特的判斷是對的,他不想成為一個有妻室的人,他不想結婚,不想過安定的生活, 更不會用財產填塞一生。他只想周遊世界,積累對他的寫作有好處的種種閱歷。   而且,西蒙波娃不想要孩子,這使婚姻顯得更加多餘。她說,我與沙特的關係是建立 在知性而非婚姻或家庭的基礎上,因此我從無生小孩的慾望。我的幸福已然完整,我 並沒有特別的慾望去複製一個沙特──他對我已經足夠了。我也不願複製一個自己─ ─我自己對我已足夠了。   她對「孕婦」和「母親」的看法犀利而新銳,她覺得她們是落入某種圈套,成了「被 動的繁殖生命的工具」,母親們以為創造了新生命,事實上,孩子只是在她的體內自 我創造!這種細胞的成長和死亡一樣不由自主,孩子只是女人肉體的產品。   沙特教書的城市勒阿弗爾是座灰暗多雨的工業城市,在孤單寂寞的環境裡,沙特將自 己全部扔進了寫作和如飢似渴的閱讀之中。西蒙波娃則在馬賽一邊教書,一邊盯著郵 箱和日曆。她盼望沙特的來信,以及學校趕快放假。距離成倍地放大了愛情的美妙。   假期是美好的日子。學校一放假,沙特和西蒙波娃就跳上往巴黎的火車,去雙方的鐵 路終點站等候,然後一起去找旅館。他們在一起無所不談,談所讀的書,談思想;他 們試圖創造出他們自己的愛情哲學。   沙特認為兩性關係不應受特殊的社會形式束縛,一夫一妻制是源自教會的婚姻觀的準 則。「如果我們擁有整個世界,那麼有什麼必要非得共同生活在一個屋簷下不可呢? 」,他希望他們間產生一種獨特的關係,這關係必須建立在兩人真正相愛、高度信任 融合的基礎上,這樣他們的愛才會如生命一般持續下去。   他認為兩人都感到只要永遠相愛並生活在一起就夠了,這就是婚姻的本質,而毋須去 辦理手續。「我們之間相愛,但是如果我們能同時體驗一下其他風流韻事,那也是一 件樂事。」沙特說這樣能使雙方的感情更加深入。   西蒙波娃贊同他的觀點,他們的戀情愈來愈深入,變得更為相互需要,她寫道:「我 們不發誓永遠忠誠,但我們的確同意延遲任何分手的可能性,直到我們相識永遠。」   隨著兩人感情加深,他們在愛情及生活觀點上的差異也逐漸表現出來。兩人旅行時, 西蒙波娃由於暈船而覺得胃裡翻江倒海,沙特卻說這是她還沒有學會調動自己的意志 ,果然有次他腎絞痛發作,他忍著不吭一聲,西蒙波娃卻做不到,她總是容易情緒激 動。(待續) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.152.58