看板 CM 關於我們 聯絡資訊
大部分的對話跟選項 ok 國家翻譯 ok 地區性跟世界性比賽 ok 六大聯賽 ok 台灣聯賽 OK 其他國家只翻了一點(威爾士跟蘇格蘭) award 一個都還沒翻 (原則上先把6大聯賽跟世界性地區性,台灣聯賽翻好) 傷病 一個都沒翻 我打算傷病跟主要的award(括號內說的)翻好後先放出來 其他的等我研究所考完再說 有特殊需求的可以先推文 3人以上需要我就順便翻. 順便問一下喔,你們覺得流感跟食物中毒 要不要去給專門醫生看(代表他不能上場)雖然只有幾天但是總覺得要設成這樣才對 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.92.43
joeeoj18:應該要吧 現實球隊中流感超傷的 Guti&Raul...140.119.195.101 03/30
yukihero:需要幫忙嗎翻嗎???我這裡有傷病的中文翻譯... 220.131.30.191 04/03
riverwinder:不用啦,只是沒啥時間翻,只能拿唸書空閒來做 218.166.73.244 04/03
riverwinder:進度很緩慢~~@@~~ 218.166.73.244 04/03
otto23:辛苦了 61.228.185.93 04/03
yukihero:加油...期待中..... 220.131.21.94 04/03
otto23:食物中毒也蠻嚴重的!隔天也不能去上課.....220.136.196.241 04/06
eleec:大大加油 我也在期待著 不想看簡體中文@@ 218.168.12.121 04/08