看板 CM 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Savagey (tugboat captain)》之銘言: : http://bbs.playcm.net/dispbbs.asp?BoardID=3&ID=219418&replyID=112150&skin=1 : 看完應該可以解決大部分操作的問題 : 戰術的話大家一起討論吧 http://bbs.playcm.net/dispbbs.asp?BoardID=3&ID=219418&replyID=112190&skin=1 他把"byline"解釋成"45度傳中"; 把"deep"解釋成"下底傳中".... 印象中,這樣解釋好像不太對XD 之前版友有提到... 在官方討論區內也有提到.... http://community.sigames.com/eve/ubb.x/a/tpc/f/1519717/m/9872033521 "Cross from deep would be a Beckham sort of player, who doesnt take people on and crosses early. A byline sort of player would be Damien Duff who runs at people and takes them on. Byline means they will take a man on before crossing. And Deep means they will cross infront of the man instead of going round him."(By Cleon) 可以看看.... -- 「我從來沒討厭過記者,只是不喜歡一部份自稱記者的寄生蟲而已。 我討厭的是那些對可能受到政治壓力的事避而不提,卻專寫那些會 傷害一般市民的隱私及名譽的記者;更過份一點,成為當權者的利 益代辯人的傢伙而已。」 --楊威利,銀河英雄傳說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.149.249