看板 CMU_BST01 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 joke 看板] 作者: ilofyou (ilofyou) 看板: joke 標題: [趣事] 居然有個成語叫“臥槽泥馬”﹖? 時間: Thu Jun 5 00:41:21 2008 發信人: lowy (禮義廉恥忍耐克己百折不屈), 信區: Joke 標 題: Re: 居然有個成語叫“臥槽泥馬”﹖﹗ 發信站: 水木社區 (Thu Jun 5 00:28:48 2008), 站內 臥槽泥馬 典故:出自《戰國策‧楚策四》 伯樂多良馬.其有鄰亞犁.曾與人言."我亦善識馬.有一駿馬.伯樂不及."人皆疑.欲觀之. 亞犁恐.乃以草泥置一臥馬於槽中.眾人視之笑其蠢.皆曰:"此何良駒.臥槽泥馬爾." 1形容識人不明.表示明明其能力不足.但上位者因為種種原因或糊塗.任其肆意妄為. 2形容虛有其表,竊居名位者.表示即使給某人相應的地位.但其能力不足是無法改變的. (等同於爛泥扶不上牆.沐猴而冠) 3形容模仿不到家﹐反而不倫不類. 下面給出三個詞義的例句﹕ 1、紅鳥這廝也能當上十二騎士﹐臥槽泥馬啊﹔ 2、阿鬥爛泥扶不上牆﹐即使上將潘鳳在身邊也不能穩坐江山﹐臥槽泥馬呀﹔ 3、不會做就別做﹐PS個老虎照片也敢拿出來﹐真是臥槽泥馬。 相關對聯﹕ 頂葉紙虎嘯山林﹐臥槽泥馬勒戈壁──<清>佚名 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.172.71.213
Yzma:哇!操你X!(是這樣嗎?) 06/05 00:43
raxtm:所以頂葉紙虎是... 06/05 00:43
liweits:大笑xd 06/05 00:45
adamxing:頂級~超回甘 06/05 00:47
hoojoshua:太讚了XD 06/05 00:57
hirabbitt:可轉tb啦XDDD 06/05 01:11
dicky612:XDDD 06/05 01:15
Hawking:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/05 01:17
aldoley:罵起來氣質就是不一樣啊~ 06/05 01:18
bluenova:XD 06/05 01:19
Hawking:感覺像老外學中文 XDDD 我聽不胎懂中吻 臥槽泥馬~ 06/05 01:20
kuromo:XD 06/05 01:20
mutta:臥槽泥馬~真是太屌了 06/05 01:21
nightstory:此何良駒?! 臥槽泥馬~~~~~ 06/05 01:22
Hawking:靠杯~對聯也有玄機 : 臥槽泥馬"勒"←語助詞?? 06/05 01:22
lakershank: 我曹你媽咧個b 06/05 01:26
terranbill:樓上破梗就不好笑了XDDD 06/05 01:29
nienjack:OH~不 梗被.. 06/05 01:35
Yzma:原來是假的…… 06/05 01:37
agers:頂葉紙虎我想不到哎... 06/05 01:39
gummybearann:哈哈 這個好笑 06/05 02:01
j022015:眾人嘖XD之皆曰:"此何涼宮,臥槽泥馬耶?" 06/05 02:06
nhoj83kimo:應該是 我"吵"你媽吧 ^^" 06/05 02:13
LockHate:紅鳥這廝也能當上十二騎士﹐臥槽泥馬啊 <= 超讚阿!!! 06/05 02:48
deathknigh:每日一句 06/05 03:19
lingar:XDDDDDDDDDDD 06/05 03:46
glion:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/05 03:52
samson3:借轉班板 06/05 03:53
-- 天氣晴 |-------- 啊...阿娘喂.. ███ | ▂▂▂▂▂ ▎ ▎▂ █◥██ | ⊙ ⊙ |◥◤ ▄▄▄ | ⊿' |◣◢ | 我在墾丁˙天氣晴 ψAIflower | -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.16.18
brantyeh:一開始還很認真的看....orz 真是好詩好詩~~ 06/05 10:32
Qrain:太妙了~ 06/05 12:05
simplebelief:臥槽泥馬勒...馬勒戈壁...害我以為是真的 =.=" 06/05 12:24
nadesicoruri:朱雀:躺著也中槍 06/05 18:07
samson3:樓上新手機號碼殺來 還有紅鳥是啥鬼 06/06 02:36
nadesicoruri:http://0rz.tw/954gl 四分鐘有說到紅鳥當圓桌武士 06/06 20:23
samson3:傻眼 都是日文 紅鳥是誰都不知道 06/06 20:28
brantyeh:這...真的看不懂... 06/06 21:09
nadesicoruri:抓中文版的吧很多字幕組在做 06/06 22:14