作者flatfi (秋葉橫江)
看板CMU_M48
標題轉 翻譯
時間Sat May 20 13:13:02 2006
加州的一個小鎮發生了一宗銀行搶案,搶匪才剛剛把錢藏好,就被警長逮捕了。
由於搶匪是從太平洋的那一邊偷渡過來的,又不會講英文,警長只好去請麥克來當翻譯。
經過一陣疲勞轟炸式的拷問,搶匪堅持不肯說出錢藏在那裡。
沒辦法,警長只好扮起黑臉,咆哮地叫麥克告訴搶匪:「再不說,把他斃了!」
麥克忠實地把警長的意思傳達出去,大概翻譯得太好了,
搶匪嚇得語無倫次:「錢在>> 鎮中央的井裡,求你叫他饒我一命!」
麥克轉過頭來,神情凝重地告訴警長:「這小子有種,寧死不招!他叫你斃了他吧。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.68.250
推 j922:恩....我以後也要當翻譯XD 05/20 17:29
推 rrichard:他要自己去拿錢吧..... 05/20 23:54
推 sulaginkgo:ㄎㄎ...看兩次才知在說啥... 05/21 00:56