作者yyhong68 (come every now and then)
站內CMWang
標題[外電] Today in Yankees camp
時間Mon Feb 25 11:25:27 2008
Today in Yankees camp
Most of the pitchers who threw batting practice today threw two sets of 20
pitches, resting for seven minutes in between.
Chien-Ming Wang lost command of a fastball while facing Derek Jeter and the
ball went high over the catcher’s head. Standing next to the cage,
Johnny Damon pretended he was about to charge the mound.
“My bad,” Wang said later, tapping his chest. “That would have been a
big deal.”
Yes, a very big deal.
Jeter laughed it off. “It wasn’t close,” he said. “Wang and I are still
friends.”
Joe Girardi said he has been impressed with LaTroy Hawkins, who has gotten
away from using primarily a four-seam fastball and a curveball and is now
more of a sinkerball pitcher. “The thing that I’ve seen in all his
bullpens is everything is down. He’s a different guy than we saw a couple
of years ago,” Girardi said.
The manager also has praise for Billy Traber and Jon Albeladejo. I asked
him what young pitchers have caught his eye beyond the Big Three and he
mentioned Dan McCutchen, Mark Melancon and Steven White.
I usually try and stay in the clubhouse when it’s open to the media.
But I bailed out to watch Melancon pitch BP. He’s aggressive with his
fastball and has a big curveball, the kind you usually don’t see from
power pitchers. He’s a big, broad-shouldered guy and seems to have that
attack mentality. He looked like a linebacker coming off the mound.
You hear from a lot of Yankees officials that Melancon could be the next
Joba. But he has thrown only six pro innings and had Tommy John surgery
15 months ago. The Yankees will probably start him with Class A Tampa and
see what he can do from there.
This entry was posted on Sunday, February 24th, 2008 at 4:35 pm
by Peter Abraham.
http://yankees.lhblogs.com/2008/02/24/today-in-yankees-camp/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.23.103
推 Ajtku:早上起來看到這篇文章看了第二次才懂..原來王的意思是 02/25 11:58
→ Ajtku:我的錯(My fault)...Jeter也很幽默地說"不會太近啦 我和王 02/25 11:59
→ Ajtku:還是朋友" 看到這句話不禁莞爾一笑 XD... 02/25 12:00
→ longman:昨天才有網友說要.... 02/25 12:37
推 DSB520:看了好幾次 我還是不懂幽默在哪 可以在解釋一下嗎? 02/25 12:49
推 thur284:美式幽默吧.. 02/25 13:01
→ face4rent:哈哈哈...太幽默..... 不笑的人,會被笑英文差哦 02/25 13:15
推 rchou:我在美國.. 可是也不知道幽默在哪 @@ 02/25 13:28
推 kashun:就小王在隊長練打時丟了顆飛過捕手頭上的球 02/25 13:58
→ kashun:大門裝做要衝往投手丘 小王後來說my bad 是我不好 02/25 13:58
→ kashun:隊長就回應說 沒事啦 那球根本丟不到我 我們還是朋友 02/25 13:59
→ kashun:小王說big deal 的意思應該是說 砸到就不得了了XDDD 02/25 14:01
推 leddy:"my bad"是流行美語, 意思是"對不起", 不是小王講錯了 02/25 15:39
推 clickverygoo:老實說很多人很喜歡看到以為美式幽默就很好笑 02/25 22:02
→ clickverygoo:其實美式幽默都蠻冷的 02/25 22:02
推 redsnipertd:不會啊 六人行超好笑 02/25 23:12
推 redsnipertd:Chris Rock也超好笑的... 02/25 23:16
推 nininick:個人覺得鄉民幽默比較好笑 >_^ 02/25 23:19