作者Kinra (喵天使)
看板CMWang
標題Re: [外電] 洋基官網賽後報導
時間Wed Apr 23 14:19:26 2008
※ 引述《bunenben ()》之銘言:
: http://0rz.tw/493Yo
: 和Wang有關的報導
原PO給啥我就翻啥,精簡的翻
主要在練翻譯,句草勿怪XD
: The beneficiary of Abreu's shot was right-hander Chien-Ming Wang, who hung on
: to log his fourth victory in five starts this year. Wang pitched around
: trouble in the first inning, stranding two in scoring position, but was
: touched by Juan Uribe's two-run double in the second, scoring Carlos Quentin
: and Joe Crede.
阿布一轟,今年第五度先發挑戰四勝的小王得利。
王首局脫險留下兩殘壘,二局被有理伯敲兩分二安,昆丁&Crede得分。
: "He didn't have his great stuff tonight, and he found a way to keep them in
: check and keep us in the ballgame and get a win," Girardi said. "He was not
: as sharp -- very seldom do you ever see Chien-Ming Wang at approximately 50
: pitches after two innings. But he found a way, battled, gave us six innings
: and did a nice job."
吉拉迪:「他今晚狀況不佳,但找出方法穩住,給球隊勝機。
他不如尋常厲害,兩局用近五十球很罕見,
但他找出方法奮戰六局表現出色。」
: The White Sox moved ahead in the fifth. Orlando Cabrera stroked a one-out
: single to start the inning, and after Wang issued a walk to Jim Thome, Paul
: Konerko followed by slicing a run-scoring double down the left-field line,
: pushing Cabrera home.
五局白襪再下一城,一出局O卡布敲一安,王保送金湯米,
Konerko又敲左邊線兩分二安送回O卡布。
: Wang scattered three runs on 10 hits, walking two and striking out five over
: 105 pitches, before turning the ball over to the bullpen for the seventh.
: Wang said that his slider was spotty, so he was forced to go to his changeup
: and splitter more, offsetting his hard, heavy sinker.
: "I figured out how to finish the game," Wang said. "I changed a lot of speeds
: today."
王將十安分散成只得三分,兩保送五三振共105球,七局牛棚接棒。
王自稱滑球不穩,被迫多用變速、指叉與沈球混用。
王說:「我找到方法收拾球賽,今天用很多變速球。」
: The victory, in Wang's 85th career start, made him the fastest Major Leaguer
: to record 50 wins as a starter since Dwight Gooden, who won his 50th game in
: his 82nd start on June 29, 1986, at Chicago for the Mets. Wang became the
: quickest Yankee to 50 wins since friend and former pitching coach Ron Guidry
: did it in his 82nd start on Aug. 13, 1979, at Texas.
此勝在王生涯第85場先發,使他成為Dwight Gooden
於1986年6月29日於芝加哥率大都會隊先發第82場奪50勝以來,最快奪50勝的投手,
在洋基隊史上則是自王的好友/前投手教練古錐
1979年8月13日在德州先發第82場奪50勝以來最快者。
: "That's pretty good company," Girardi said. "Obviously, [Wang has] been very
: good since he got here. When you look at his numbers, they don't always jump
: out at you, because he doesn't have the strikeouts. But he's a winner."
: With Wang out, the White Sox pieced together a seventh-inning rally of their
: own. Billy Traber walked Jim Thome to open the inning and yielded to Brian
: Bruney, who walked Paul Konerko and allowed an infield single to A.J.
: Pierzynski around a strikeout.
吉拉迪:「這兩人組不賴。顯然王來這裡後一直很優秀,
看數字不顯眼,因為三振少,但他就是能贏。」
七局王下場後,白襪再出攻勢,Traber保送首打者金湯米,
交給BB尼再保送Konerko,三振一人後又被AJ皮金司機敲安打。
--
然後老張就上來解決剩下的人
大門三分砲證明自己是安全門
方燚上來放煙火不過只有一發
就是這樣了
恭喜小王50勝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.252.14
推 tsofanny:不如尋常..不如往常? 04/23 14:20
→ Kinra:因為厲害習慣了所以我特地寫尋常XD 04/23 14:21
推 qooiscool:後面幾句很好笑 推! 04/23 14:21
推 McRay: 恭喜~ 04/23 14:22
推 gidapops:所以捕手還是熟一點的好 狀況差 也能找到贏球的方法 04/23 14:25
推 AStigma:原來放肆火=燚(筆記)XD 04/23 14:29
推 sycc:是□燚喔! 04/23 14:31
推 qkktml:推一個~~ 04/23 14:38
→ Kamelie:推 方燚 04/23 14:42
推 ikz:推~ 04/23 14:43
→ whogotme:□燚 也滿傳神 火跑到方框外面 04/23 14:43
→ leocheng:沒錯就是□燚!!!! 04/23 14:44
推 loloool:方燚哥 04/23 14:45
→ linytg:古錐...名字取的真好^^ 04/23 14:45
→ Kinra:炎 火 04/23 14:52
→ Kinra:■!□ 04/23 14:52
→ Kinra:>> 火 放肆火四火分佈圖 04/23 14:52
推 tsming:Kyle竟然有中文名字XD 04/23 15:26
推 green001:XD 04/23 16:30