作者TheHeathen (異教徒)
看板CMWang
標題Re: [外電] Wang outduels Sabathia
時間Mon Apr 28 05:58:38 2008
※ 引述《bunenben ()》之銘言:
: http://0rz.tw/7b3X5
: Wang outduels Sabathia
王葛格V.S Sabathia:王葛格勝出
: Yankees end three-game slide; Cabrera's homer only run
洋基結束三連敗,全場唯一一分是Cabrera的陽春炮
: By Bryan Hoch / MLB.com
: CLEVELAND -- The Yankees' Chien-Ming Wang may have lost twice in last year's
: abbreviated postseason run, but the 19-game winner pitched like an October
: ace on Sunday at Progressive Field.
王在去年兩場季後賽的短暫出場都吞敗,
但去年十九勝的他今天在印第安人主場的比賽投的簡直就是季後賽的王牌。
: In a rematch of Game 1 of last year's American League Division Series, Wang
: outdueled defending AL Cy Young Award winner C.C. Sabathia, hurling seven
: scoreless innings as the Yankees edged the Indians, 1-0, snapping New York's
: three-game losing streak in a classic pitchers' duel.
從去年ALDS第一戰失守之後的再度交戰,王在今天和美聯賽揚獎得主C.C Sabathia的
一場經典投手大戰中守住了七局無失分,讓洋基得以以一比零結束三連敗的困境。
: Wang struck out a season-high nine, one shy of his career high, and only
: allowed one baserunner to get as far as third base in the effort. Wang
: continued his undefeated opening to the campaign and finished the month of
: April 5-0, scattering four hits while walking two in a 113-pitch performance.
王投出了本季最佳的單場9K,只比他的生涯最高(10K)少1K,而且只讓跑者最多上到三壘。
王今天投了113球,只被打出四支安打,兩次保送,持續本季無敗場的佳績,
而且四月是以完美的五勝零敗坐收。
: Melky Cabrera accounted for the game's only run when he popped a solo home
: run, his fifth of the season, just over the left-field wall in the fifth and
: immediately following a pickoff of Robinson Cano from first base. As Cabrera
: rounded the bases, Sabathia barked a few words in the general direction of
: third base, apparently displeased that Cabrera spent a few extra moments
: admiring a 347-foot shot.
Melky Cabrera在五局上一隻剛好越過左外野全壘打牆的全壘打,打進今天全場的唯一一分
,這是他本季第五發,而且剛好就在Cano在一壘被牽制出局之後。
Cabrera在繞壘的時候,Sabathia對著三壘的方向罵了幾句,似乎是不滿Cabrera在尻出
全壘打的時候花了一點時間欣賞他的347英呎全壘打 (XD)
: Sabathia would get his revenge, in a sense, as New York threatened in the
: sixth. Derek Jeter opened the inning with a double to left-center and moved
: up on a groundout, but after a mound visit, Sabathia struck out both Alex
: Rodriguez and Shelley Duncan to end the sixth. That was a highlight moment in
: an overall sharp outing for Sabathia, who lived up to his award-winning
: billing with a four-hit, eight-strikeout performance. He walked just one.
不過某種程度來說,Sabathia也復仇了。
六局上,洋基首名打者Jeter打出二壘安打,而且趁著滾地球推進到三壘。
這時教練喊了一個暫停,暫停過後,Sabathia把A-Rod跟Shelley Duncan雙雙三振,
化解了六局上的危機,而這局也可說是Sabathia今天表現的精華。
8局8K,4安打,1保送,投出了他的賽揚獎身價。
: Joba Chamberlain relieved Wang for the eighth following two days of rest.
: Despite the victory, the Yankees received a large dose of bad news before the
: game as catcher Jorge Posada was scratched from the starting lineup with a
: recurrence of the right shoulder injury that prevented him from catching for
: a good portion of this month. A New York Times report indicated that Posada
: has a torn shoulder muscle and likely appears headed for the disabled list.
Joba Chamberlain在兩天的休息之後,幫王守住了第八局。
雖然今天贏球了,但是洋基在賽前收到了一個大壞消息,
Jorge Posada右肩的傷勢復發,讓他錯過了這場比賽的蹲補。
一篇New York Times的報導指出,Posada是肩旋轉肌撕裂傷,
而且很有可能向傷兵名單報到。
---
簡單翻譯,賺點p幣 哈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.31.141
※ 編輯: TheHeathen 來自: 220.134.31.141 (04/28 05:59)
推 windsor:推 04/28 06:04
推 ilink99:推喔~~~不肯睡 就是想看報導 謝謝~~ 04/28 06:05
推 dic:肩旋轉肌撕裂傷<=能翻出這種東西感覺很強 推!!! 04/28 06:06
推 hoyi:推一個 辛苦了~ 04/28 06:14
→ srmember:怎麼感覺第一段有在酸的感覺.... 04/28 06:25
推 greengreen42:那是因為說中王的要害---缺乏真正的壓制力 才不中聽 04/28 06:28
→ greengreen42:不是不中聽的東西就是酸 謝謝 04/28 06:29
推 kauw:今天外電重點都在POSODA的傷勢 要是開刀的話事情就大條了 04/28 06:29
推 windsor:也認為不是在酸,但未必是欠缺壓制力 2005.2006季後賽投得 04/28 06:29
→ windsor:不錯 04/28 06:30
→ kauw:王的好表現反而顯的相對沒那麼搶眼了.. 04/28 06:30
推 srmember:我意思是說 他第一段感覺在嘲笑去年的王 ... 04/28 06:31
推 frairy:亞伯拉罕blog有訪問厚黑的錄音檔 04/28 06:31
→ TheHeathen:你是說我的翻譯方式嗎? 04/28 06:32
→ greengreen42:那只是你自己心裡的疙瘩罷了 04/28 06:33
推 kaojet:真糟,Posada這傷不好處理 :< 04/28 09:42
推 sonice:繼續下去 小王七月就可以20勝了 04/28 10:03
推 nnnww:原文只有說Posada是肩部肌肉拉傷,沒有提到旋轉肌撕裂傷 04/28 12:37
→ nnnww:肩部的肌肉有很多,旋轉肌群只是其中的四條肌肉 04/28 12:39
→ nnnww:大部分肩部肌肉拉傷或輕微撕裂傷都不需要開刀 04/28 12:40
推 Annrod:感謝翻譯 04/28 20:17