看板 CMWang 關於我們 聯絡資訊
THIS IS▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ <><MO> ▄ꈊCY WANG!!!▄▄▄ e<><><> /\/\▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ e<><><> /\/\/\▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ꈊ▄▄▄▄▄▄▄▄▄ /\/\/\▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄ <>▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ꈊ▄▄▄▄▄▄▄▄> /\e▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄/\▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄/e▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ Ce▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄|e▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ AH||▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄ \ /▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ \/e▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ||NO▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄(e▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄)e▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ < ||e▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ | e ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄ /\e▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.250.12 ※ 編輯: angolmois 來自: 140.112.250.12 (05/07 04:08)
sycc:李懸崖XDD 05/07 04:14
chiayang:李懸崖..........說真的...沒有必要這樣叫.............. 05/07 04:38
chris0215:樓上~~~幽默感啊~~~~ 05/07 05:37
kuoterry:一開始還看不懂XDDDD 05/07 05:38
Clyde0910:XDDDDDDDDDDDDDDDD 05/07 06:10
lakeson:madness? this is cy wang!!! 05/07 06:19
Aldousphyx:300 Pinstripes! 05/07 06:36
wangsne003:有諧音~不錯喔 05/07 07:21
istay:我覺得王版有時候小心翼翼過了頭 05/07 07:56
istay:娘基隊那篇PO到這被噓 可是PO到洋基板去大家笑得要命XD 05/07 07:57
earowltanha:應該是丁 不是基 05/07 08:17
allenzen:relax! ok? 05/07 08:19
mryf:會不會再過幾場韓國開始說李懸崖是韓國人? 05/07 08:35
windersword:大概這裡被酸民鬧習慣了吧 稍微自high一點都會被噓 05/07 08:50
SkateAdolf:不喜歡 自己支持球隊隊員以外建議不要用怪譯名 05/07 08:49
jamesyu545: 300 壯士 !! 05/07 09:07
lorrain:雖然看不太懂,但是滿可愛的,給原PO拍拍手 :D 05/07 09:29
oestrus:王版超多悲觀正義魔人的 05/07 09:50
abasqoo:XD 而且有不少都是自己不想high就不準別人High那種語氣 05/07 10:13
Kinra:林盲腸這麼難聽的譯名大家都在叫了 李懸崖有什麼不好… 05/07 10:30
langrisser:小李飛刀難道會很難聽嗎? 05/07 10:34
icehour:還滿好笑的啊XDD 05/07 10:36
HunterD:這綽號有很難聽嗎?? 會比盲腸難聽嗎? 05/07 10:52
a2156700:NBA還有包皮呢.. 05/07 10:56
yadayada:XDDD 05/07 11:10
nwonash:推300!!!! 05/07 11:27
baichuhi: 會比盲腸難聽嗎? 05/07 13:14
loloool:可能沒幾個鄉民知道Cliff是懸崖的意思吧 05/07 13:57
loloool:Cliff Lee翻李懸崖還好吧...會很難聽嗎 05/07 13:58
zizek:推~很幽默啊~~ 05/07 14:45
green001:上 Yahoo 字典查 : (尤指海邊的)懸崖,峭壁[C] 05/07 15:04
Kaede:林盲腸 +1 05/07 15:14
jerebo:還好啦, 老虎伍茲都有人翻了,李懸崖也只是剛好而已 05/07 15:21
Kaede:老虎五隻的老虎是真的老虎阿 他有泰國血統 泰國人喜歡老虎 05/07 15:39
dans:這是幽默...跟一班人的酸是不一樣的 05/07 21:12
springda:XD...李懸崖............ 05/08 01:52
SkateAdolf:LOL 你英文真好 你乾脆說沒幾個鄉民知道LEE翻"李"好了 05/08 09:16
SkateAdolf:自以為 愛HIGH去HIGH吧 PTT果然是多數暴力的地方 05/08 09:17
※ 編輯: angolmois 來自: 140.112.250.12 (05/13 02:12)