看板 CMWang 關於我們 聯絡資訊
Wang Placed on D.L. With Hip Problem By TYLER KEPNER Published: April 24, 2009 BOSTON — There was a locker for Chien-Ming Wang at Fenway Park on Friday, and his name was on the roster sheet posted by the dugout tunnel. But Wang, the struggling Yankees right-hander, was in Tampa, Fla., and after the game he was placed on the disabled list. The reason, the Yankees said, was weakness in the abductors of both hips — a direct result, they contend, of the torn Lisfranc ligament Wang sustained in his right foot last June. “That’s what’s preventing the power,” General Manager Brian Cashman told reporters after the game. “It all has to do with the Lisfranc issue.” Wang threw 91 pitches in extended spring training on Thursday, when he was examined by Dr. Mark Lindsay, a specialist in lower-body injuries who was there to work with Alex Rodriguez. Cashman said Wang would work with Lindsay for the next 10 to 14 days while continuing to throw. Wang is out of minor league options and could not be sent to a farm team without clearing waivers. Even through last Saturday, the Yankees said repeatedly that Wang was healthy, making a trip to the disabled list hard to justify. But Lindsay’s examination found a plausible reason to take him off the active roster. “We’re in that laboratory mode,” Cashman said before the game. “Anybody can have an opinion; I have a personal opinion, in my mind, that there is a relationship from his Lisfranc fracture to what he is now, and it’s somehow connected. “The fact is that the architecture of that foot is changed, and if you believe in that kinetic chain — I believe in that stuff — then because of the changes there, it could rear its ugly head somewhere else in the body. And now, all of a sudden, he’s off. He’s a little bit different.” Reliever Brian Bruney sustained the same injury last April and was fully recovered by September, when his velocity returned and he pitched well. But Bruney said Wang’s injury was much more severe — black and blue on the top of his foot — and Wang has not regained the occasional 96-mile-an-hour pitches he threw. Only recently, Cashman said, did Wang acknowledge that there might be a physical explanation for his 34.50 earned run average. “A few days ago, I told you, ‘Listen, he says he feels fine, but you see what the results are, you see the arm angle, the velocity’s down, the command’s off,’ ” Cashman told reporters. “Those are indicators that something’s not right. Whether it’s mechanical, whether it’s health-related, that’s what we’re trying to find out. We’re plugging all aspects in.” Reliever David Robertson was called up to give the Yankees an extra bullpen arm with Bruney needing tests on his elbow. The most likely candidate to take Wang’s place in the rotation in Detroit on Tuesday is Phil Hughes, who is 3-0 with a 1.86 E.R.A. at Class AAA. http://www.nytimes.com/2009/04/25/sports/baseball/25yanknotes.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.231.95
nightpluie:weakness in the adductor muscles of both hips 04/25 18:15
nightpluie:應該翻譯成「雙髖的內收肌力量不足」嗎? 04/25 18:15
tmlc:的確是那意思 04/25 18:31
tmlc:可是原文是a"b"ductor 所以是外展 04/25 18:33
xiemark:A-Rod:Hi Wang. You also got a problem with your hips? 04/25 18:35
※ 編輯: yyhong68 來自: 140.109.231.95 (04/25 22:26)
yyhong68:其實我對用黃色上色的那句,有點意見,這是在說人說謊嗎 04/25 22:28
yyhong68:我 承認我反應過度.... 04/25 22:28
steany:隨便找個理由讓他進DL 就算沒傷也得想個受傷名稱 04/25 22:55