作者kkk3kman ( )
看板CMWang
標題Re: [情報] First place Yankees ready for a day off
時間Thu May 28 13:33:20 2009
快速翻一下
※ 引述《jienan (哈哈)》之銘言:
: First place Yankees ready for a day off
: Being tied for first place on May 27 is nothing to get excited about. There
: once was a time when the Yankees would have laughed at the idea of that being
: any sort of accomplishment.
: But given all this team has been through, it’s a fine way to go into the off
: day.
這段在講洋基終於並列龍頭了
: “It’s where you want to be,” Joe Girardi said. “You want to be at the top
: all the time. We went through some times. It was two and a half weeks ago
: that we were really scuffling and we’ve bounced back very well. It has been
: a team effort.”
因為全隊努力,所以我們做到了
: Most of the Yankees had fled for their private jets by the time reporters
: were allowed in the clubhouse. Only A.J. Burnett, Hideki Matsui and a few of
: the rookies were around. Burnett, to his credit, wasn’t in a particularly
: jubilant mood. Through he threw six shutout innings, he needed 118 pitches to
: get there.
這段在說Burnett雖然完封六局,但花了118球,所以沒特別興奮
: “It’s a start,” he said. “Mechanically, I felt better than I have in a
: long time.”
: Matsui said the adjustments he has made to his stance have paid off. He has
: more balance and a stronger base. Mark Teixeira (12 home runs and 27 RBI this
: month) wistfully said he hopes he feels this good all season. “Its unusual
: when you feel comfortable from both sides of the plate,” he said.
這段在講鐵爺五月的勇猛表現,他說他現在無論左打或右打都自我感覺良好
: But the most significant story of this game may have been the two perfect
: innings thrown by Chien-Ming Wang. That’s what Girardi said and most of the
: players agreed.
這場比賽最重要的收穫是小王的兩局完美演出
包括機掰迪跟大部分的球員都這麼認為
: “That was a huge building block,” Girardi said.
: After a quick warm-up, Wang retired all six hitters he faced. He struck out
: two, threw 18 of 26 pitches for strikes and showed movement and velocity
: (91-92) with his sinker. Wang said the outing was good for his confidence and
: that he feels he can add another tick or two of velocity.
小王快速熱身,然後面對六名打者通通讓他們下去休息
三振了兩個,投了26球當中有高達18球是好球
同時也充分展現了他的伸卡球的球速跟橫移
小王說他覺得很有自信而且他覺得球速還可以再提升
: Asked whether he could adjust to the bullpen, Wang grinned. That is the last
: thing he wants to do. He reiterated that he wants to start and he feels he is
: ready to do so. But for now, he will he held in reserve.
: But the chance will come. These things have a way of working out. It’s up to
: Girardi and Dave Eiland to find a way to keep Wang sharp so he is ready when
: that time comes.
問他能不能適應牛棚的工作? 小王傻笑...
這是他最不想做的工作,小王一再重申他還是想先發,而且他也準備好了!!
但是現在,他也只能待在這癡癡地等
隨著小王的好表現
機會已經逐漸展露一線曙光
這些好表現將讓機掰迪跟沒事幹投手教練知道王建民還是很威很猛的
: Peter Abraham
: http://tinyurl.com/psrw6u
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.56.2
推 Beretta:讓機掰迪跟沒事幹投手教練知道王建民還是很威很猛的XDDDDD 05/28 13:34
推 jskblack:最後一句充滿了怒吼 XDDDDDDDDDDDDDDDD 05/28 13:35
推 Jimmytp:橫移的話應該會被打很慘XD,翻位移可能好一點@@ 05/28 13:35
推 snopur:超高速翻譯: 機掰迪「等」 05/28 13:37
推 KYOHANG777:機掰迪XDDD... 05/28 13:37
推 Terrill:Girardi頭銜越來越多了 05/28 13:38
→ chuckyer:雞掰迪 真的有夠雞掰 害我以為王又被錶了 05/28 13:38
推 austin69:拉幾弟 垃圾弟 05/28 13:40
推 snopur:【快訊】Girardi母表示,戶政人員把Gibardi登記成Girardi了 05/28 13:40
推 NetKing520:Wang said the outing was good for his confidence 05/28 13:42
推 Beretta: Gibaidi!!!! 05/28 13:42
→ NetKing520:應該是說 這場的內容對他的自信有好處吧 05/28 13:43
→ NetKing520:有助提升他的自信 05/28 13:43
推 azureashin:機掰迪+1 05/28 13:43
推 Joba07:機掰迪 讓我想到賭爛民 cd-pro2 之洋基版 05/28 13:44
→ azureashin:阿民:我想要先發..機掰迪:不可能~ 台灣眾:哩系載五機掰 05/28 13:45
推 monkshood:雞掰迪這個稱號超好笑的 05/28 13:46
推 leocheng:白賊吉再一直亂操AJ下去 王很快就要先發了 05/28 13:47
推 Dsman:最後一句翻的好 05/28 13:49
推 santababala:就 機掰迪: 王投的很好 05/28 13:49
推 Beretta:王:可以讓我先發一場嗎 吉:不可能 王OS:X!!! 05/28 13:50
推 windsor:XDDDD 05/28 13:50
推 VincentCid:XDDD 05/28 13:51
推 ppaauull:Gibardi 譯:機掰弟 05/28 13:51
推 chris168:推幾掰迪 翻的真好 我無法同意你更多 XDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/28 13:51
→ ppaauull:CNN:王請問你有什麼話要跟吉總說 王:哩揪機掰 幹 05/28 13:53
推 mixegg321:機掰迪 金雞掰 05/28 13:53
推 Beretta:訪問:請問你今天賽後有什麼感想? 王:就....就(Joe)及掰啦! 05/28 13:57
推 alexchungfu:這串推文太有趣了:D 05/28 13:58
→ chris168:最希望聽到王說 Wang:TRADE ME!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 05/28 13:58
推 guesswho:推機掰迪 XD 05/28 14:03
推 jonnydamon:推 snopur大大 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD九樓XD 05/28 14:17
推 belucky:機掰迪就機掰耶 05/28 14:18
推 Innes:That was a huge building block 是什麼意思? 05/28 14:54
推 Seinfeld:雞巴弟 SUCKS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 05/28 14:56
推 heacoun:機掰迪..... 05/28 14:58
→ eddie1212:明明要回先發了 還再那邊磨 要等愛將休斯投完本季是吧 05/28 16:11
推 Cowyau:機掰迪XDDDDDDDD好貼切 05/28 16:13