看板 CODE_GEASS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言: : 推 akanokuruma:我在字典查不到這樣的意思 BY GOO 三省堂 05/14 23:59 : 嗯,怎麼我就查到了呢? 我查的也是goo字典咧! http://dictionary.goo.ne.jp/search/exje0277820/je/5/ 人非人(英譯): a brute (畜生/野獸)。 這樣大家沒話可說了吧?! 日本人自己都這樣解釋了... 還有人要跳針的嗎? 還有這一篇,"日本禮法的中核與中空": http://0rz.tw/8f43l (一個中國漢學者寫的論文) 他也說"在中國,常常用罵語"畜生"來表示人非人的意思"。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 查這麼多資料,大家應該不會再有意見了吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.28.46 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 203.203.28.46 (05/15 07:11)
weepchild:說真的還是有,主角罵句畜生,不代表我們跟著罵就是對的吧 05/15 09:46
kcling:非 人 雀 在 你 背 後 他 非 常 的 火 05/15 09:50
esproject:非 人 雀 在 你 背 後 他 非 常 的 火 05/15 10:51
sarsenwen: 非 人 雀 在 你 背 後 他 非 常 的 火 05/15 13:36
akanokuruma:他說的畜生 指的是不守禮法或不理解禮法的非人動物群 05/15 20:50
akanokuruma:如果只是要斷章取義,你乾脆造句作文。 05/15 20:50
akanokuruma:英文的畜生有野獸的意思,但是主要的意思跟前面有人 05/15 20:52
akanokuruma:提過的一樣,指殘忍/殘暴的人 05/15 20:53
bob810120:一直爭這個做啥,中文同個字不也有很多解釋方式? 05/16 06:47
bob810120:難道不把所有意思都解釋過一遍就不能用? 05/16 06:47
bob810120:要怎麼用是別人的事吧,有發言不當再去指責就好了, 05/16 06:48
bob810120:何必連用法、詞意都要一併反駁。 05/16 06:48
akanokuruma:為什麼不能反駁錯誤的東西0_0? 05/16 23:46
uorol:不覺得很沒意義嗎 樓上... 05/18 14:58