看板 CODE_GEASS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hidog (.....)》之銘言: : 英國兵:"What??" : 魯魯修死於英國兵槍下 : ex3. 魯魯修:"去抓山豬回來當晚餐" : 食人族:"巴卜卜 OOXX%@#%@#$@#" : 魯魯修變成食人族的晚餐 : ex4. 魯魯修:"把租界地基破壞掉" : 路人:"......." (抱歉我聽不到) : 難道都不必考慮語言不相通,或者碰上聾子的情況嗎...= =a : 不過在卡通裡面,日文是共通語言好像已經是定律了 雖然說在動畫中日文是共通語言是大家共識 但是會比較有問題的應該是日文裡面常常出現一些同音的誤解吧...... (像千鳥說情書,宗介聽成隨後再搶這樣的XD) 這部分我想應該是問題比較大吧QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.22.36
any1985:FMP那段是哪集的阿?怎麼沒印象@@ 05/16 17:39
suzumiyaH:小說版的從南方歸來的男子裡面的對話 05/16 19:58