看板 CODE_GEASS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tomer (卯月影)》之銘言: : 神樂耶超棒的呀 :Q : 「哎呀朱雀,還記得我這個表妹嗎 ?京都六家的倖存者只剩下我們兩個呢」 翻譯:哎呀朱雀好久不見能趕場到中華聯邦來想必你已經把日本都    鎮壓好了對吧想想我們京都六家的親戚大概已經都被你殺得    乾乾淨淨現在只剩我們兩個了耶哈哈哈 : 「ZERO也曾經救過你,你也要殺死這位恩人嗎 ?」 翻譯:哎呀呀你要對ZERO大人動手嗎想想當初要不是他救你現在你    墳上的草也跟我一樣高了吧呵呵呵 : 「哎呀,要是靠言語就能殺人該有多好,對吧 ?」 翻譯:哎呀呀呀圓桌武士真是了不起唷什麼血緣之情救命之恩通通    不算數什麼都靠武力解決掉就好可以的話我也想像你一樣直    接把人幹掉根本不必聽你在這裡結結巴巴地反駁些有的沒的    呢咯咯咯   這一集裡神樂耶意外地讚呢,說的話刀刀入肉,只可惜朱雀是 越被戳越High的自虐人格…… ---   話說在看時覺得天子一直在叫星刻星刻地很吵,黎星刻沒有因 為分心被串燒真是奇蹟(我一直很…不期待看到星刻下一個鏡頭被 捅死)   不過看完之後,反而覺得那個畫面印象深刻,聲音也是,天子 意外地有萌到XD   話說回來,天子的造型跟唧好像啊,只是身材差很多:P --           生死夢醒,孰為虛妄?        安知非離鄉而不知歸,魘於夢而忘醒?     芙蓉一日三華,菡萏晨開昏合,朝顏清雅,暮死朝生,         浮生如夢。生死夢醒,孰為虛妄?                              ── 散華 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.215.248
EGOISTE9999:推一個翻譯蒟若XDDDD 06/10 01:23
yutsukiruna:翻譯好中肯XDDDDDDDDDD 06/10 01:25
TohmaMiyuki:推這個很好很強大的翻譯XDDDDDDDDDDDdd 06/10 01:33
Terminator99:超讚的翻譯,不推對不起自己XDD 06/10 01:38
joie65:推翻譯XDDD 神樂耶說的超好的XDDD 06/10 01:42
alongbow:借問一下這是哪牌的翻譯蒟蒻 我也要去買XDDD 06/10 01:49
ikurayuy:翻譯很好很強大 大推一個XDDDDDDDD 06/10 02:15
yutaka8637:推一個翻譯蒟蒻!!!XD 06/10 02:34
Critsuna:可以借轉嗎XDDD 神翻譯呀XDDD 06/10 03:01
phoenixsh:推翻譯  有夠GJ XDDDDDDDDDDD 06/10 06:17
SnowMann:我說,原PO你也標一下標點符號吧 06/10 08:46
Nagato:我覺得這時候不用標點符號看起來比較爽XD 06/10 08:49
PrinceBamboo:不用標點一氣喝成才有神樂耶的feel啊XD 06/10 08:51
genka:好蒟若!XDDD 可以開團購嗎?XDDD 06/10 09:02
a1250423:呵呵呵 哈哈哈 科科科XDDDDDD 06/10 10:01
jasonlin0630:好狠啊~~~~~~~~~~XDDDDDDDDDDDDDD 06/10 10:16
wayneshih:腹黑萌!! 06/10 12:14
teamiss:哎呀呀~~~翻譯超中肯 朱雀都快口齒不清了XDDD 06/10 13:18
ilaya:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/10 18:32
pirrysal:咦?有改過怎麼沒有修改時間呢? 06/10 18:52
unitear:這翻譯好威XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/10 19:26
Ishtar:我在PO版的時候原本是有加標點的,可是看一看就決定刪掉了 06/10 20:02
Ishtar:把標點加進去味道就不對了說...... 06/10 20:03
wayneshih:不加標點是對的! 06/10 20:18
cutePan:我覺得可以M起來XDDD 06/10 20:40
creesybear:天子穿著婚禮服的時候,下半身的曲線整個就是安產型... 06/10 22:46
creesybear:小女生怎麼會有這種身材呢... = = 06/10 22:46
Ishtar:還好啦,有用束腰的話,30/25/30都可以勒成漂亮的葫蘆唷 06/10 22:57
masktrue:沒有標點念起來變成日和風格XD 06/11 11:41