
推 KUSURI:我覺得如果是對照捏他 這裡的兄弟指的應該是黑騎 07/25 09:49
推 Howard00:為什麼會認為不是修耐傑魯? 07/25 09:59
推 vicezerg:NNL:把那個戴面具的綁起來,送到我房間,我要親自審問... 07/25 10:00
推 ceoleaf:是"背叛與兄弟(手足)",而不是"背叛的兄弟" 07/25 10:07
推 albert:這樣的話,背叛應該是指黑騎, 兄弟就是roro吧 07/25 10:08
→ albert:三樓的那句話感覺有點怪怪的..>///< 07/25 10:09
推 windy0131:如果韓國捏他沒錯...那兄弟應該是指RORO.. 07/25 10:35
→ yukarjama:標題真的要改成重練的ルルージュ了... 07/25 10:37
推 mengyaw:TURN18應該是 弗蕾雅的閃光 (那個北歐神話的...) 07/25 11:53
推 zerosaviour:樓上對 原PO誤很大 07/25 12:49
我馬上改。
芙蕾雅的閃光...意思是處女神的首飾?
楊威利來丟個冰塊啊!!!!
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 203.203.28.46 (07/25 14:28)
→ yutsukiruna:我說標題錯太大了吧 ace變成tiq!??? 07/25 14:32
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 203.203.28.46 (07/25 14:49)
推 zerosaviour:15集在試爆的時候 就有說出這個字的樣子 07/25 18:29
→ zerosaviour:19集是背叛與兄弟,4樓講的是對的喔,其實都大概猜的出 07/25 18:31
→ zerosaviour:會演啥的說,該背叛的 該死的 似乎跟泡菜講的會差不多 07/25 18:32
推 hugo1986515:干脆說是帝國的雷神之鎚算了..... 07/25 18:35
推 aloe1024:背叛與兄弟,前者是黑騎,后者是拼死保護的羅羅 07/25 20:06