看板 CODE_GEASS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cutePan (渾沌)》之銘言: : 突然想到..R2忘了哪一集裡.. : 卡蓮打電話給LULU時 : LULU手機的來電顯示名稱是「Q-1」 : 當時心裡就想..卡蓮真可憐 : 在喜歡的人心裡只是工作伙伴T_____T : (如果是怕手機臨時掉了被撿到的人發現裡面有通緝犯名稱而取外號 :  那應該連Q-1都不用建吧~有Q-1就表示有Q-2、Q-3、..... :  被帝國監視的人如果手機臨時被偷拿去抽查,這些名單很詭異吧= =" :  更何況當時監視自己的人都已經被LULU掌控了..也沒必要取代號吧) : 剛想到..當時LULU因為心情不好沒有接電話 : 所以應該是「被捨棄的假面」那話的樣子??? R1第一話魯魯給華蓮的代號就是Q-1了 當時他甚至還不知道華蓮是誰 :Q 另外魯魯愛下西洋棋 也許這個Q-1的Q是Queen -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.190.141
mcharuko:結局:全員妊娠(含魯魯媽) 達成條件:全女角好感度100 08/29 00:00
mcharuko:(亂推mode on) 08/29 00:00
deepseas:說到R1,聽說之前谷口的訪談有確認R2是Rebellion Return 08/29 00:06
deepseas:而這個聽說是在雜誌上的訪談QA其中一項... 08/29 00:07
featherfish:話說,其實沒有R1這種東西喔XD 08/29 00:07
deepseas:是啊,只是大家都用的很順了,反而不太叫無印或一期 08/29 00:08
※ 編輯: tomer 來自: 122.116.190.141 (08/29 00:12)
sa033766:問個笨問題...為什麼叫做無印阿? 08/29 03:38
yumetokiseki:無印就是什麼都沒印...(就是沒副標題的意思) 08/29 05:06
corlos:無印用來形容第一期很難聽,我也不想用 08/29 10:17
rayven:無印是日本網路用語之一,用不用看個人自由,用了也不會比 08/29 10:26
rayven:較高尚,能正確傳達意思的話用"一期"並無不可吧 08/29 10:27
rayven:我發文推文時也用"無印",但這是長年呆在日本網路上耳濡目 08/29 10:29
rayven:染的結果 08/29 10:29
featherfish:沒有一定要用無印來稱呼,但是用R2推測R1一定是錯的XD 08/29 17:27
yshinri:那個Q應該是Queen沒錯 當時給代號時還有P-幾 R-幾 N-幾的 08/29 22:58
yshinri:那些都是棋子的代號啊XD 08/29 22:59
deepseas:樓上一說茅塞頓開啊。 08/30 00:02
hbgzero1:R1也可以用阿 看的人懂就好 08/30 00:52
OTLOrz:當年扇中扇的代號就是P-1... 08/30 09:28