看板 CODE_GEASS 關於我們 聯絡資訊
在R2的25集中,大約五分五秒的部分 朱雀的槍被華蓮打掉的時候,好像聽到了... " 可(ㄎㄜˇ) 惡(ㄨˋ) " 中文的可惡耶 這是我聽錯嗎......不過說得還蠻清楚的耶 -- 紅顏遠,相思苦,幾番意,難相付。 十年情思百年渡,不斬相思不忍顧!  ~~~網路小說《誅仙》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.227.11
johnli:この才對吧  大概是想講この野郎 10/28 19:37
Naca:只能說,就連蔣麗華根本也沒說過半句中文吧..? 10/28 19:55
SGBA:臣遵旨 那個算是嗎? 10/28 20:29
PrinceBamboo:我的檔沒了 google聽一下 是"この"沒錯 卡蓮也常講 10/28 21:20
PrinceBamboo:天子在劇中講過的中文就只有"星刻"吧 不過角色歌還有 10/28 21:37
kenny2963:真的是我聽錯= = 不過那句 臣遵旨 真的聽起來超怪 10/28 22:01
yutsukiruna:記得還有配角喊的殺無赦 臣遵旨有時候聽起來像台語XD 10/28 23:03
lcew:"星刻"發音聽起來超像"真紅"的XD 10/28 23:13
Dino60128:發音一樣啊w 10/29 08:51
Naca:この跟台語的"苦惱"也滿像的.. 10/29 17:36
Saren:苦惱日文是nayamashi? 10/29 19:19
Integra1:他說Kono 11/02 19:46