推 hd6536kimo:因為OrchidGarden太長了 10/23 15:09
推 mongjohn:所以變藍停@@ 10/23 15:20
推 mongjohn:話說藍停版的版主怎麼還沒接樂隊版 10/23 15:29
推 draconian:藍停...........XD 10/23 15:30
→ tina6319:樓樓上對藍停有意見嗎? 10/23 22:39
推 mongjohn:是停止憂鬱的意思嗎?還蠻有意義的阿@@ 10/24 02:48
推 deimoon:樓樓上是創出藍停本詞的人XD 10/24 07:53
→ deimoon:只是簡單的直譯卻被有文學的說是停止憂鬱XD 10/24 07:54
推 tina6319:拜託~這是經過深思熟慮的,就是停止憂鬱的意思!! 10/24 11:20
推 mongjohn:原創真是太聰明了^^ 10/24 17:35
→ Hosan:Blue Stop --> Stop Blue 我傻傻分不清楚阿= =?? 10/28 17:33
推 mongjohn:這是倒裝句,要強調BLUE,OK!! 10/28 19:42