看板 CSI 關於我們 聯絡資訊
第五季最後一集, 翻譯的文字一直寫著:被乾冰灼傷...... 這應該叫做凍傷吧! 凍傷的傷口和灼傷應該有差別才是, 被凍傷和被灼傷的偵查方向應該也不一樣吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.67.129
littlebi:乾冰是化學藥劑...所以應該是灼傷沒錯吧! 02/19 17:53
momo7426:是灼傷沒錯吧 02/19 19:05
JMfan:台詞裡用的是burn 02/19 22:28
sunnybabymau:灼傷吧 02/20 02:06
akasha:是灼傷沒錯..(我在醫院上班..) 02/20 11:55
clearup:請問為什麼是灼傷阿? 02/20 12:29
Whitelighter:迅速脫水,類似被火燒到的反應? 02/20 16:53