看板 CSI 關於我們 聯絡資訊
: 這個字的意義是很深遠的, : 用一個名詞,表示 he is someone who kills. : kills. 好像殺人是種習慣,他平常會做的事, : 相對於 He killed my brother. : 殺人是單一事件。 : killer 是個很嚴重的 accusation. 根本是未審先判了。 : (不知道可不可以 object 喔?) 我覺得當家人走了,旁邊有疑似的兇手 應該很容易就會移情在那個人身上 不管那個人是不是真的是兇手 也不管家人是否做了壞事 我在想,她們應該是聽孩子說去參加變裝party這件事深信不疑 即使看到了現場,她們大概也會認為這是警方刻意製造的假現場吧...@@ 至於這個聽證會 唉 豪洨程度大於劇情吧....@@ 哪有法官這樣亂搞的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.127.171
chrissuen:基本上就是要find someone to blame... 千錯萬錯就不是 11/11 14:15
chrissuen:我兒子(哥哥)的錯 @_@ 11/11 14:16
Topanga:可是我覺得律師本色裡也常有這樣的劇情耶 XD 11/11 14:46
tonylin:TP所描繪的立場有點不太一樣,家家有本難念的經,律師界也 11/12 09:14
tonylin:是呢....XDD 11/12 09:15
※ 編輯: tonylin 來自: 210.241.127.171 (11/12 09:15)