看板 CSI 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《DrGrissom (老葛)》之銘言: : blunt forced trauma to the back of the skull : and the fractured the occipital lobe (感謝eve28x指正) : there was massive hemorrhage on the brain : and death was probably(?) swift~~yeah~~ : 我的聽力不好,還望版上強者加以訂正 可是我聽到的好像不是這樣子耶.... 『Blunt forced trauma to the back of scalp and the fracture of the occipital bone; There's massive hemorrhage on the brain and then was probably swift. Yeah!』 Scalp:頭皮 occipital bone:通常我們習慣說枕骨骨折,好像不是指brain的occipital lobe骨折 還請高明指教....m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.0.99
eve28x:啊,應該bone比較對;lobe這個東西好像是沒辦法"折"的XD 12/13 00:26
eve28x:back of the skull以前也有這樣講的,所以應該還okay 12/13 00:27
eve28x:剛剛重聽又覺得是"l"音而沒有"b"的濁濁音........ 12/13 00:30
zyxel:聽了很多遍都不像在說bone 12/13 01:10
orthopt:我聽一下覺得是back of "skull" 12/13 02:05
orthopt:BTW我超喜歡這段音樂的一聽到cause of death就想唱 12/13 02:10
JMfan:我也覺得是 skull 12/13 09:55
tonylin:剛剛重看了,爺爺沒有唱skull...但也不像是bone.... 12/13 12:51
tonylin:沒有B的爆音出現啊....@@ 12/13 12:51
Topanga:我覺得是 skull 跟 lobe... 12/13 15:21