推 Lovetech:應該不是卡通音 他是說大衛卡羅素以前配過卡通 所以他 02/22 22:14
→ Lovetech:來模擬一下他配卡通的樣子 02/22 22:14
→ Lovetech:另外 他好像不是猜大衛在趕時間 而是猜他"不敢回來" 02/22 22:15
我本來也是這樣想...可是後來覺得幹嘛不敢回來,好像沒道理。
還有卡通我查到了。orz
※ 編輯: AmyLord 來自: 123.193.65.31 (02/22 22:21)
推 puresusan:我猜他是說老何都馬上飄走,不給人反駁或回嘴的機會? 02/22 22:22
推 Lovetech:上面那句不用猜 因為第一句就是在講那個...後來金才推測 02/22 22:40
→ Lovetech:他飄走的原因.... 02/22 22:40
推 puresusan:恩,我只是覺得 retort 跟 comeback 的意思有點點相近 02/22 22:56
推 QcatQ:整個懂了~~~~~~~感謝大大的翻譯阿.....^///////^ 02/22 23:05
推 sharonstone:推,借轉個人blog(會註明您的id) 02/23 00:32
※ 編輯: AmyLord 來自: 123.193.65.31 (02/23 08:47)
推 tonyshi:抱歉 那句英文發英的不太懂 可以解釋一下嗎 謝謝 02/23 19:21
→ sharonstone:所以那句i b4 e是spelling規則,但有例外就是了 02/24 02:02
推 miamikay:難怪老何講話都字正腔圓~沒什麼口音 02/24 03:12