推 firefrogbean:Miama Dade PD.有錯請指正 09/25 16:15
推 tonylin: Miami Dade PD. XD 09/25 16:27
→ firefrogbean:囧.變邁阿罵了 09/25 16:32
推 nana17:這個問題我也有注意過耶! LV我不知道 但是NY每次都說NYPD 09/25 17:38
→ nana17:MIAMI則是會說MIAMI POLICE而已 很好奇那個D是什麼意思? 09/25 17:38
推 meylisa:那個「D」,會不會是department的意思?(我猜的) 09/25 18:25
推 micasssh:那Dade是什麼意思啊? 09/25 18:30
推 tonylin:達德郡 Dade County/本店(拉斯維加斯)的CSI是屬於 09/25 19:01
→ tonylin:克拉克郡(Clark County) 09/25 19:02
→ tonylin:To meylisa:對啊-> New York Police Department 09/25 19:03
推 micasssh:所以說本店的CSI是LCPD囉? 09/25 19:11
推 tonylin:不需要,他們直接講LVPD啊 09/25 19:12
推 fiona:樓上正解,LV警方破門而入喊都是喊LVPD..NY警方是喊LVPD.. 09/25 19:43
→ fiona:Miami沒有縮寫,似乎是直接講MIAMI DADE POLICE... 09/25 19:44
→ fiona:打錯更正,LV警方破門而入喊都是喊LVPD..NY警方是喊NYPD.. 09/25 19:45
→ Eunoia:PD = Police Department 09/25 22:49
→ Eunoia:大衛克羅索之前演過NYPD Blue,所以才叫miami不要MDPD吧:P 09/25 22:50
推 nana17:今天的Miami馬拉松有看到MDPD了~~ 09/25 23:39
推 kinyu:我有聽過小羊排講MDPD 09/27 02:33
推 suegi:我今天聽到的是「Miami PD」 09/27 14:36