看板 CSI 關於我們 聯絡資訊
因為還是有可能 爆雷~~~ ※ 引述《malisse74 (沙漠中的冰淇淋)》之銘言: : 美國進度 有雷 : 中規中矩的一集,不過兩案都跟小朋友有關,都是一段蠻悲傷的故事。 : A 案是一個到酒吧喝酒的男子,點了一支雪茄後,雪茄突然爆炸。 : (老實說屍體蠻恐怖的,演死者的大概嘴巴得一直開著吧 XD) : 這支雪茄原來是某名男子送給 Laughing Larry's 公司的老闆,目的是為了報復 : 他小時候發生的一件悲劇。老闆則是無意把雪茄送給了上門說服他推展網路生意 : 的人。 : Laughing Larry's 是一間專賣整人玩具的商店,這段最有趣的是 Flack 和 Lindsay : 大聊童年時的慘痛(?)經驗時,Stella 在旁邊插不上話的情景。 : B 案是從 Danny 帶著鄰居的小孩參加在教堂為自行車「祈福」的儀式開始。 : 回家的路上,兩人經過的一間商店發生了搶案,一聲槍響使得 Danny 叫小男孩趕 : 緊騎回家,自己則是報警並參與後來的鑑識工作。 : 沒想到小男孩的屍體被送到實驗室來解剖 :~~ : Danny 後來跟小男孩媽媽報惡耗時那段很令人鼻酸。 我的英文還不足以好到直接聽英文就全懂 所以朋友給我看的新進度都有可敬的對岸同胞的努力 (我必須說句[可敬]...因為有時候連配樂的歌詞也都一一出現 遇有特別的狀況還會自己加註解....) 所以NY411中間有一段差點讓我笑岔了氣...(其實完全跟劇情無關...) 話說 帥弗 一路查著會爆炸的雪茄查查查查的到了一個爆竹工廠 這種工廠當然就好像應該要派給中國人來的 所以倉庫裡面的人看到帥弗一干人先是一愣...然後就開始大喊 紛紛逃跑 而這時字幕是 .............(我是中國人竟然聽不懂他們說甚麼 _-.-||) ============================================================== -- Grissom: "In religion? I believe in God, in science, in Sunday supper. I don't believe in rules that tell me how I should live." Powell: "Even if they're handed down by God?" Grissom: "How many crusades were fought in the name of God? How many people died because of someone's religion. Powell: "Fanaticism, not religion." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.147.165
TinaJones:推 我也覺得這句字幕打的超爆笑的 XDD~ 12/18 00:00
nowen:之前抓的都是對岸翻譯的版本..都會有一些小註解.. 12/18 00:00
nowen:不過是說那一句真是太爆笑了... 12/18 00:01
eve28x:太經典了~!!!! 大推 12/18 00:06
ebobkz:我看到那句也笑了 實在聽不懂他們在講啥 12/18 00:27
fdav:推...XD 我也有看到 哈哈...XD 12/18 00:31
HEROYOU:很明顯是伊甸園的... 12/18 00:34
circler:推 看到整個大笑XDDDDD 12/18 00:57
zaik:我還記得第三季最後一集的滾撞球台,Miss蒙大拿說完"我很高興 12/18 01:00
zaik:這發生了"後面,對岸翻譯的註解是(盼星星盼月亮) 12/18 01:01
zaik:這邊我也笑到快跌下椅子了 XDDDD 12/18 01:01
u7273:推~簽名檔 12/18 01:35
tiffanyleo:看來大家看的都是同一字幕版本 XDD 那段我也是聽不懂 12/18 02:59
snownow:話說那群工人真的是在講中文嗎...我也完全聽不懂耶.... 12/18 03:15
daphnehsiao:講的好像是廣東話啦 12/18 07:11
tofly:這句真的很好笑 12/18 07:45
tonylin:影片中是講粵語沒錯,是說[條子來了!快閃] 12/18 10:28
chrissuen:(舉手) 我聽懂了, 但這註解也太爆笑了吧 XDDDDD 12/18 11:27
jfml:可是我隱約有聽到跑跑跑耶~~~跑跑跑~~啦啦~~XDDD 12/18 11:37
wanfen:這是笨版嗎XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/18 12:28
tonylin:難道那些演員聽過包偉銘的歌(._.?) XDDDDD 12/18 15:47
tiffanyleo:第一句聽不懂 我也猜是粵語 後來聽到有"趕快跑 趕快跑" 12/18 18:15
bluehiei:推~我看到這句也不禁笑了出來~ 12/18 23:17
DonFlack:我聽不懂阿! 12/19 00:30
asco12781111:大家都是看同一字幕XD 12/19 01:06
Topanga:看不懂盼星星盼月亮的梗? 12/20 00:06
JessieKa:對岸的話,大概『我望穿秋水終於把你給等來了』XD 搞笑 12/21 02:02
suchiahui:原來大家下的檔案都一樣~~~咩~~大陸人都聽不懂了 12/23 03:28
vul3zp:哈哈哈~我也笑了!!!!XD 12/23 16:20
dk99:希望對您有幫助 http://go2.tw/goz 10/08 17:24
sneak: 之前抓的都是對岸翻譯的 https://noxiv.com 11/27 15:53
sneak: //go2.tw/go https://noxiv.com 01/22 11:21