推 flyincloud:我現在都懶得抓錯字了,腦中內建轉譯程式…囧 12/15 23:25
推 JackSmith:我看到標題時也覺得有點怪怪的........ 12/15 23:32
→ JackSmith:順便一提,現在在好萊烏電影台有年輕的好人何唷~! 12/15 23:33
推 itisu:推游擊隊在迷霧 完全不了到底是什麼意思 看完整集還是不懂 12/15 23:36
→ waynedd:這種攻擊任務也可以外包..還真的滿神的.. 12/15 23:40
推 zebirlin: 這集在諷刺"黑水公司"啦 美國最大的合法武裝私人兵團 12/15 23:52
→ TX55:這諷刺已經很客氣了,驚奇漫畫(Marvel)直接用個「黑脊公司」 12/15 23:56
→ TX55:來暗示XD 12/15 23:56
推 CaminoI:手槍忘了裝"雜誌"...看來連翻譯也是外包給不專業的公司吧 12/16 14:04
推 empty999:推 標題太讚. 12/16 20:44
→ empty999:手槍忘了裝"雜誌" ...是啥? 12/16 20:45
→ TX55:雜誌跟彈夾都是Magazine XDD 記得之前有幾次是這麼翻XD 12/16 22:00
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.25.77 (12/16 22:00)
推 empty999:彈匣/雜誌 這個有誇張到...該不會是用電腦程式翻譯 才會 12/16 22:05
→ empty999:這麼奇怪吧?! .......如果是找人翻譯的...那更誇張了... 12/16 22:06