※ 引述《chanteen (A ZA Fighting!)》之銘言:
: ※ 引述《ajino (過客...)》之銘言:
: : 那個解答有點小錯誤...
: : 第一頁的第一段的
: : "zygomatic arch supramastoid 與 crest of temporal bone"
: : 應該是"zygomatic arch 與supramastoid crest of temporal bone"才對吧.
: : 還有第二頁第一段的
: : ptergomaxillary fossa是指"翼鄂孔窩"嗎?
: : 照字面上看來,還有前面的翻譯應該是翼上頜窩(裂隙)吧.
: 我也來幫忙...
: Pterygopalatine fossa可經由哪四孔與臨界相通?
: 解答裡面有兩個是一樣的:Palatovaginal canal=Pharyngeal canal(在講義第七頁)
: 還有我覺得Pterygomaxillary fissure應該跟Pterygopalatine fossa是一樣的意思..
: 是嗎@@?
那兩個應該是不同的東西...
字面上看來,一個是"翼上頜裂隙",一個是"翼鄂窩"
不過我也還沒查證...
前者應該是sphenoid bone與maxilla間的那一條空隙,
而後者應該是指那一整個凹下去的地方.
(看立欣的解答裡的第二張圖)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.162.125