看板 CSMU-MED93 關於我們 聯絡資訊
主旨:我們不反對以羅馬拼音作為醫學台文教材,但希望不以羅馬拼音(不論何種形式)作 為醫學系醫學台文課程考試內容。 說明:自醫學系93級起,醫學台文改為系上必修課程,94學年度由蕭老師授課,老師上課 認真負責,對台語也很有研究,授課過程中多以羅法拼音教授,同學可以接受老師以羅馬 拼音呈現教材,但無法接受將羅馬拼音以任何形式納入考題,其原因詳述如下: 1.醫學台文的授課目的為:教導醫學生台語醫學用語,以促進醫生、患者的溝通及瞭解, 提高醫生醫治患者的能力。而不是教導醫學生用羅馬拼音撰寫病例。 2.課堂上所教導的羅馬拼音,可以替不懂台文的同學增加另一個學習的工具,但我們是醫 學系的學生,不是台文系的學生。對醫學生而言,會不會羅馬拼音對行醫、醫病溝通等並 無任何影響,所以不應以羅馬拼音最為考試內容。 3.羅馬拼音與英文使用相同的字母,但其發音截然不同,容易造成混淆。今醫學系善意要 求同學增加英文能力,因此不希望羅馬拼音造成同學額外負擔。 4.許多羅馬拼音差異太小,在口說方面差異亦不大,如考慮到大多數已會台語的同學,其 原本的口音容易造成答題判斷錯誤,且再這方面鑽研無助於醫病溝通。 5.曾將講義拿給只會講台語及日語長輩看,無人看得懂,但我們不能因此否認他們的台語 能力,故會不會羅馬拼音不應作為考試方向。 提議:今有幾種同學提議的考法,希望老師考慮並採納。 考慮到不會說台語的同學,方案2暫不在期中考實行,僅先使用方案1。 1.由老師唸出醫學台語相關名詞,同學在”中文”選項中選出答案。 Ex:老師以台語念:「khui-to」 同學在中文選項中選出〝開刀〞 方案ㄧ補充說明:請老師給定一個範圍,否則對台語不太熟的同學會很難準備。 2.由老師陳述一段簡單的主訴,經選擇題的方式測驗同學是否聽懂。 Ex:老師以台語口述:「醫生,我昨天晚上開始頭痛,還發燒到40度」 題目可以為:選出正確者:A.病患無發燒B.病患昨晚開始頭暈C.病患昨晚有發燒且頭痛D .病患昨晚測得體溫為42度 方案二補充說明:期中考暫不考慮使用。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.90.153
CANCERzero:總之班代辛苦... 03/27 00:53
h2ojen:果蠅謝謝你這麼花心思^.^ 03/27 01:05
drosophila:我不是班代啦 03/27 01:08
CANCERzero:你是我心目中永遠的班代(狗腿) 03/27 01:20
CANCERzero:今天想了很多= =後來我覺得也許大家都覺得本科系才是 03/27 12:52
CANCERzero:該全力衝刺的地方..像我這種走旁枝末節的人也許只是個ꐠ 03/27 12:53
CANCERzero:人行為...所以...班上大家的事 大家決定吧 03/27 12:54